C'EST UNIQUE in English translation

it's unique
il soit unique
it is unique
il soit unique
it's special

Examples of using C'est unique in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toi et moi, c'est unique.
You and me, this is special.
Ce qu'on a dans ce co voiturage, c'est unique.
What we have in our carpool is special.
Heather: Eh bien, c'est unique pour nous car, en fait, nous ne faisons pas de nettoyage et d'entretien.
Heather: Well, it's unique for us, because we don't actually do cleaning and maintenance.
C'est unique cette putain d'imagination,
I mean it's unique. This goddamn imagination.
C'est unique en ce sens que les athlètes sont maintenant très bien placés pour donner en retour à la collectivité.
It is unique in that athletes are now in a great position to give back to the community.
Donc vous trouverez ces fourmis uniquement dans un endroit riche en biodiversité, c'est unique.
So, you only find these ants in a place that's got a lot of biodiversity, it's unique.
En Géorgie c'est unique et donc cette serre est aussi un projet de démonstration pour enseigner aux producteurs locaux les méthodes de production efficaces par l'automatisation.
In Georgia this is unique and therefore this greenhouse also serves as a demonstration project to teach local growers efficient production methods by automation.
C'est unique, c'est extraordinaire Le couple le plus inouï de la Terre.
This is unique, the positive peak We are the most unusual couple on earth.
qui voit de ses propres yeux le triomphe de son père, c'est unique.
seeing with his own eyes the glories of his father, that's unique.
Que ce soit pour la cuisine ou la salle de bain, c'est unique et fait avec soin et amour.
Whether it's for the kitchen or the bathroom, it's individual and made with love and care.
Chaque CMS a son propre petit problème bizarre qui se produit et c'est unique à WordPress.
Every CMS has it's own little weird hiccups that happen and this is one unique to WordPress.
c'est pour ça que tu n'as pas trouvé ce genre de chose sur une autre planète, parce que c'est unique!
that's why haven't you found this kind of thing on other planets? Because it's unique.
C'est aussi un très bon avantage pour les visiteurs achetant un billet de remontée SkiBig3 donnant accès aux trois stations, car c'est unique et c'est inclus avec leur billet.
It's also a really nice addition for visitors with Ski Big 3 tri-area lift tickets because it's unique and it's included with their pass.
avec une vue du haut de la falaise, c'est unique!
with a sight in front of the cliff, it is unique!
de bactéries utilisé pour traiter des systèmes infectés et c'est unique à cette industrie.
bacteria used to treat septic systems, and it is unique to that industry.
C'est unique au Canada et c'est pourquoi il est important pour les acheteurs Canadiens de voitures usagées de rechercher les droits de rétention dans chaque province où le véhicule a été enregistré ou encore s'il y a eu un renouvellement des enregistrements.
This is unique to Canada, so it's especially important for Canadian used car buyers to search for liens in every province the vehicle's been registered or had its registration renewed.
non seulement d'en entendre le son, mais aussi de le ressentir, c'est unique!
hit you in the middle of your chest and not only hearing the sound but feeling it, that is unique!
Ce sera unique.
Kinda unique, huh?
C'était unique au monde.
It was unique in the world.
En quoi c'était unique?
How was it unique?
Results: 47, Time: 0.0815

C'est unique in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English