CAPTIVER in English translation

captivate
captiver
envoûte
séduisent
fasciner
capture
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
engage
engager
mobiliser
participer
exercer
collaborer
entreprendre
impliquer
faire participer
mener
enclencher
captivating
captiver
envoûte
séduisent
fasciner
captivated
captiver
envoûte
séduisent
fasciner
enthrall
captiver
fascinent
passionnera
à séduire
émerveillez
subjuguer
enthousiasmer

Examples of using Captiver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vous serez en mesure de faire des vidéos capables de captiver votre audience.
you will be able to record a video that engages your audience.
un perfide plan de vengeance- l'histoire derrière"La volante" a de quoi captiver son public.
a treacherous plan of revenge- the story behind'La Volante' captivates its audience.
Les paroles suggèrent que l'envie de captiver l'attention des caméras et le désir d'obtenir la célébrité est une chose commune.
The lyrics also portray the desire of capturing the attention of the camera as well as achieving fame.
Par conséquent, il est essentiel que le vendeur qui doit captiver l'imagination de l'acheteur dès que vous franchissez la porte.
Therefore it is essential that as a seller you need to captivate the buyer's imagination as soon as they walk through the door.
Laissez-vous surprendre et captiver par le plaisir que ce Verdicchio est capable de vous offrir pour un peu plus de 4 euros.
Prepare to be amazed and thrilled by the pleasure this Verdicchio is capable of giving for little more than 4 Euros.
Osho pouvait captiver son audience, tricotant de subtiles anecdotes puisées dans diverses sources.
Osho could keep his audience in thrall, knitting prescient anecdotes culled from various sources.
Laissez-vous dorloter et captiver par ces structures merveilleuses où l'accueil
Let yourself be pampered and enchanted by this marvellous buildings where hospitality
En Aquitaine, laissez-vous captiver par les beautés de la nature
In Aquitaine, let yourself be captivated by the beauty of nature
Durant 1h10, laissez-vous captiver par la beauté des bâtiments
In 1:10, let yourself be captivated by the beauty of the buildings
Venez relever de nouveaux défis qui sauront vous captiver au sein d'une entreprise où il fait bon travailler.
Come face new challenges that will captivate you in a company where it is pleasant to work.
Certains de captiver l'intérêt de votre client,
Sure to captivate the client's interest,
vous aurez plus de chances de captiver le public immédiatement,
you are likely to capture the audience immediately,
la gastronomie de Begur vont te captiver.
the cuisine of Begur will enthral you.
l'hologramme est un excellent moyen de captiver les regards et faire vivre une émotion au public.
the hologram is a great way to captivate looks and make a motion live to the public.
Fontaine magique de Montjuïc, tout en vous laissant captiver par la chaude nuit méditerranéenne.
light display at the Montjuïc Magic Fountain while you let yourself be captivated by the warm Mediterranean nights.
Mieux encore, les contenus à caractère scientifique offrent aujourd'hui des occasions inégalées de captiver des auditoires sur de nouvelles plateformes interactives.
Better yet, today's scientific content offers incredible opportunity to captivate audiences on new interactive platforms.
Évitez à tout prix de réaliser un tutoriel trop long si vous voulez captiver votre audience jusqu'au bout.
By all means, avoid a too long tutorial if you want to captivate your audience until the end.
qui se couche sur l'île du Bic ne manquera pas de vous captiver et le clapotis des vagues saura vous charmer.
sets over the Bic Island is sure to captivate you and the lapping waves will charm you.
alors la riche histoire de la ville ne manquera pas de vous captiver.
mountain biking leave you indifferent, the rich history of the city is sure to enthral you.
vous devez savoir comment les captiver pendant ce court moment.
you need to know how to capture them in that brief minute.
Results: 109, Time: 0.1106

Top dictionary queries

French - English