CAS DE MODIFICATION in English translation

case of modification
cas de modification
cas de changement
event of modification
cas de modification
event of a change
cas de changement
cas de modification
l'éventualité d' un changement
cas d'évolution
cas de variation
changement de circonstances
cas de modifi
case of change
cas de changement
cas de modification
case of changes
cas de changement
cas de modification
event of a variation
cas de modification
cas de variation
case of amendment
cas de modification
cas de l'amendement
cases of tampering
case of modifications
cas de modification
cas de changement
case of changing
cas de changement
cas de modification

Examples of using Cas de modification in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La dépréciation est reprise en cas de modification de l'estimation de la valeur recouvrable
This loss is reversed in the event of a change in the estimated recoverable amount
En cas de modification, il sera appliqué à chaque commande les Conditions Contractuelles en vigueur au jour de la commande.
In case of modification, the Contractual Conditions in force on the day of the order will be applied to each order.
La responsabilité de Batorama ne saurait dès lors être engagée en cas de modification du type du bateau.
Now therefore the responsibility of Batorama cannot be committed in case of change of the type of boat.
En cas de modification du type homologué en application du présent Règlement,
In the case of modifications of the type approval pursuant to this Regulation,
En cas de modification, les conditions applicables sont celles qui étaient en vigueur au jour de la passation de la commande.
In the case of modification, the conditions applicable shall be those in effect on the date of making the order.
Il n'existe pas de clause de défaut en cas de modification de la notation à long terme.
There is no default clause in the event of a change in the long-term rating.
Contacter le revendeur le plus proche en cas de modification de la combinaison ou du réglage de la commande de groupe
Contact your local dealer in case of changing the combination or setting of group control
En cas de modification, WebStickersMuraux. com se réserve le droit d'expédier le produit à une date postérieure à la date prévue initialement.
In case of modifications, TeleAdhesivo. com reserves the right to send the product later than the originally estimated shipping date.
En cas de modification des prix catalogue,
In case of changing the list price,
C'est pourquoi il a demandé à toutes les autorités douanières d'informer immédiatement le secrétariat en cas de modification des dispositifs de scellement autorisés.
It therefore requested all Customs authorities to inform the secretariat immediately in case of modifications in the approved sealing devices.
En cas de modification, seront appliquées à chaque commande les conditions générales de ventes en vigueur au jour de la passation de la commande.
In the event of modification, the general terms of sale applicable on the date on which the order is placed will be applied to each order.
En cas de modification, il sera appliqué à chaque commande les Conditions Contractuelles en vigueur au jour de la commande.
In the event of modification, the contractual terms in force on the day of the order will be applied to each order.
En cas de modification des CGV, les CGV applicables sont celles en vigueur aux jour
In the event of modification of the TERMS AND CONDITIONS, the applicable TERMS AND CONDITIONS are those
Le fabricant n'est pas responsable en cas de modification ou d'intervention sur l'équipement par l'utilisateur.
The manufacturer accepts no liability in the event of modification of or intervention on the device by the user.
En cas de modification des codes d'activité dans le CVR,
In cases of changed activity codes in CVR,
Il s'engage à informer Seazen sans délai en cas de modification des données qu'il a communiquées lors de son inscription jusqu'au jour de la prise de possession du navire.
It undertakes to inform Seazen immediately in the event of modification of data submitted during registration to the day of taking possession of the boat.
En cas de modification du taux de TVA,
In the event of modification of the rate of VAT,
En cas de modification des conditions d'utilisation,
In the event of modification of the conditions of use,
En cas de modification, elles transmettent sans délai la réglementation amendée au Secrétariat,
In the event of modification, they shall transmit the amended regulation to the Secretariat without delay,
Vous avez le choix, aucune incidence n'aura lieu en cas de modification.
You have the choice, no incidence will not take place in the event of modification.
Results: 288, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English