CASSAIT in English translation

broke
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
quashes
annuler
infirmer
casser

Examples of using Cassait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si les développeurs se rendent compte plus tard que quelque chose qu'ils ont fait était une erreur et cassait quelque chose d'important, ils doivent alors le réécrire depuis rien.
If the developers later find out something they did was a mistake and broke something important they may have to rewrite it from scratch.
ma mère achetait un Double-Pop qu'elle cassait en deux pour ma sœur et moi.
my mother would take a twin pop and break it in half and give one to me and one to my sister.
Quatrièmement, des travaux de recherche ont montré qu'une charge bactérienne élevée en micro-organismes normaux de la bouche cassait la résistance d'un système immunitaire déficient.
Fourth, research has shown that a high bacterial load of normal micro-organisms from the mouth breaks the resistance of a failing immune system.
On cassait son vélo, le faisait tomber
We used to break his bike and push him over
Le spot: Waimea Bay, une vague qui cassait quand le reste du North Shore était trop gros.
The spot, Waimea Bay, which began to break when the rest of the North Shore was too big to surf.
Si le câble de l'ascenseur cassait, même si on le prévoyait
If the elevator cable snapped, even if we timed it out perfectly
Pendant qu'il cassait des morceaux de soufre,
While he was breaking off chunks of sulfur,
Maman nous emmenait au camion, cassait le Popsicle en deux
She would break the Popsicles in half, then give it
Et si un cylindre cassait, qu'une soupape se coinçait ou brûlait?
What if a cylinder cracks, a valve stuck, a bearing burned out?
Ce matin, je l'ai trouvé dans la rue qui cassait notre voiture avec une batte.
And today I woke up and he was in the street smashing our car with a bat.
Au milieu du XIXe siècle, le gouvernement français a chargé le scientifique français Louis Pasteur d'étudier ce qui cassait certains vins.
In the mid-19th century, the French scientist Louis Pasteur was tasked by the French government to study what made some wines spoil.
il était bruyant ou il cassait quelque chose et elle se fâchait.
he would be loud or he would break something and she would get mad.
Avant que les trafiquants apparaissent… la police, quand elle montait dans la favela… elle dêfonçait la porte de chez vous et elle cassait tout.
Because before there were dealers, the police entered the favela breaking down your door. They would come in and brake it all.
Le moteur cassait pour sa première apparition, mais ensuite, à Imatra(Finlande), Kiisa réussissait à obtenir une brillante troisième
The engine broke but in Imatra(Finland), Endel Kiisa achieved a brilliant third place on the rostrum behind Jim Redman
on réparait à gauche, il cassait à droite.
when we fix it on the left, it broke on the right.
Samuel Yal dit que c'est ce qu'on trouverait à l'intérieur d'une de ses sculptures si on la cassait.
Samuel Yal says this is what one would find inside one of his sculptures if one broke it.
la Cour suprême cassait l'arrêt par défaut de motivation quant à l'absence de circonstances atténuantes
the Supreme Court annulled the judgement for lack of reasons regarding the absence of attenuating circumstances
Précédemment, lorsqu'un composant de production cassait, le reste du processus ne s'arrêtait pas,
Previously, when one production component broke down, the rest of the process would continue,
une poussée plus forte exercée sur cette dernière cassait le fil, permettant de disposer de la puissance d'urgence.
the throttle lever slot, but a more forceful push would break the wire, allowing extra power.
ordurière ou vidéos décalées, il cassait internet en quelques secondes.
some sleazy videos, he broke records on the internet in a matter of seconds.
Results: 51, Time: 0.0564

Cassait in different Languages

Top dictionary queries

French - English