Parallèlement, nous voudrions exprimer notre profonde reconnaissance au Gouvernement français ami pour les efforts qu'il a déployés en vue de résoudre ce conflit de façon pacifique.
At the same time, we would like to express our appreciation to the friendly Government of France for its efforts towards a peaceful settlement of this dispute.
Si vous vouliez avoir la courtoisie de croire un gentilhomme, je vous révélerais la vraie cause de ce conflit.
If you will do me the courtesy of accepting the word of a gentleman,-- I will reveal the true cause of this war.
Ce conflit a de nombreux aspects qui vont du politique à l'idéologique,
This clash has many aspects, from the political to the ideological, but has always landed
cette attribution est un signe que le gouvernement estime que ce conflit ne sera pas réglé d'ici peu.
the allocation signals the government does not believe this dispute will likely be resolved soon.
cela a-t-il changé vos opinions ou vos sentiments sur ce conflit?
Has that changed your feelings or beliefs about this war?
les Nations Unies intercèdent en faveur d'un règlement juste et pacifique de ce conflit.
United Nations should intercede to promote a just and peaceful solution to this dispute.
collaborateurs des médias ont été enlevés au cours de ce conflit.
media contributors were abducted in the course of this war.
La manière dont ce conflit sera résolu aura des incidences très importantes sur l'établissement d'une paix durable dans notre sous-région.
The way that this conflict is resolved will have enormous implications for durable peace in our subregion.
La coexistence pacifique est incertaine quand des éléments dans ce conflit ne reconnaissent pas le droit d'Israël à exister dans des frontières sûres.
Peaceful coexistence is an uncertain outcome when there are elements in conflict that do not recognize the right of Israel to exist within secure borders.
Ce conflit permit à l'Italie d'obtenir les provinces ottomanes de Tripolitaine,
As a result of this conflict, the Ottoman Turks ceded the provinces of Tripolitania,
Ce conflit de priorités ne semble pas avoir nui à la mise en œuvre de la Déclaration.
This potential area of competition does not appear to have hindered its implementation.
Ce conflit mettant en cause le peuple sahraoui
Since this conflict involves the Saharan people
Nous ne savons pas comment va se dérouler ce conflit mais nous savons à quoi il aboutira…
The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain[…]
L'unique façon de régler ce conflit consiste à négocier dans la paix une solution qui satisfasse les intérêts légitimes de toutes les parties concernées.
The only option to this conflict is to peacefully negotiate a solution that caters for the legitimate interests of all parties concerned.
Israël, cette nation d'esclaves est sortie de ce conflit avec suffisamment d'argent pour relancer sa propre économie.
People are being funded to leave and Israel, a nation of slaves, came out of that conflict with enough money to kick start their own economy.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文