CE DONJON in English translation

this dungeon
ce donjon
ce cachot
ce dungeon
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez

Examples of using Ce donjon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand M. Artozoul a acheté ce donjon de Trencavel, il savait bien ce qu'il faisait, va.
When Mr. Artozoul bought this castle keep at Trencavel, he knew exactly what he was doing, you know.
moitié aussi douée que toi, je n'aurais jamais fini dans ce donjon.
I would never have ended up in that dungeon in the first place.
de découvrir ensemble où se trouve ce donjon.
figure out where that dungeon is together.
C'est pour ça qu'ils l'ont battu et qu'ils ont coupé son petit doigt dans ce donjon.
That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon.
Ce donjon a un rôle de défense, mais offre également un
The keep was designed not only for defence
Ce donjon rectangulaire était renforcé d'une tour à chaque angle,
The rectangular keep is reinforced with four smaller square towers projecting from each corner;
Ce donjon nous a été d'une aide précieuse dès le début, car il nous a permis d'évaluer les progrès réalisés,
That dungeon was a big help right from the early stages as it allowed us to gauge how much progress we had made,
deviez tout reprendre depuis le début de ce donjon, vous trouviez surtout cela stressant.
had to start all over at the beginning of that dungeon, you would mostly just find that stressful.
Grâce à son emplacement privilégié, ce donjon a notamment connu les expériences de Pierre Gassendi(mesure de la célérité du son),
Thanks to its position, the keep was notably connected with the scientific experiments of Pierre Gassendi(measurement of the speed of sound),
Ce donjon, probablement édifié à la fin du XIIe siècle
This keep and watchtower, probably built at the end of the 12th century
Mes pieds étaient prisonniers dans ces donjons. On les affamait.
My feet were prisoners, locked up in these dungeons without food or water.
J'ai tenté de rester loin de ces donjons toute ma vie.
I have been trying to stay out of those dungeons my whole life.
Dans ces donjons et les catacombes là quand vous êtes en eux seront des centaines d'ennemis partout.
In these dungeons and catacombs there when you'rein them will hundreds of enemies everywhere.
Chaque voyage dans ces donjons est différent:
No two trips through these dungeons are ever the same:
J'ai vu ce donjon.
I have seen those dungeons.
Ce donjon aurait été cylindrique.
This serpent would be Erichthonius.
Ils m'ont ramené dans ce donjon.
They brought me back to this dungeon.
Aidez Freddy à survivre à ce donjon dangereux!
Help Freddy survive this dangerous dungeon!
Nous avons été très longtemps dans ce donjon.
We have been in that dungeon a really long time.
Je sortirai tous ces pauvres chiens de ce donjon.
I will bust all those dogs out of that doggie dungeon.
Results: 460, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English