CE PLAFOND in English translation

this ceiling
ce plafond
this cap
ce plafond
cette casquette
ce chapeau
ce bonnet
ce bouchon
ce capuchon
cette limite
ce cache
ce plafonnement
ce calot
this limit
ce plafond
ce seuil
cette limite
cette limitation
cette restriction
ce délai
cela limite
cette contrainte
this maximum
ce maximum
ce plafond
cette limite
cette durée maximale
this threshold
ce seuil
ce plafond
ce niveau

Examples of using Ce plafond in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce plafond se distingue par l'élégance réalisé par l'uniformité de couleur,
This cap stands out for the elegance it achieves thanks to the uniformity in color,
Cependant, ce plafond n'empêche pas de faire bénéficier de certains avantages,
However, this limit does not prevent the retiree from receiving benefits,
Ce plafond de 150% de la rémunération fixe s'applique également à la valeur finale après indexation sur le cours de bourse.
This threshold of 150% of the fixed compensation also applies to the final value after indexation on the share price.
Ce plafond pourrait être réduit au fur et à mesure que les pouvoirs publics augmentent leurs capacités de mobiliser des ressources intérieures.
This limit could be reduced over time as the government gains greater capacity to raise domestic revenue.
Cela signifie que ce plafond peut être atteint en deux ou trois mois
This means that this cap can be fully utilized in a couple of months
Ce plafond peut être relevé chaque année à deux fois le montant de la rémunération fixe sur décision de l'Assemblée générale de Crédit Agricole CIB.
This cap may be raised each year to twice the amount of the fixed compensation by decision of the General Meeting of Crédit Agricole CIB.
entreposage et destruction), ce plafond sera modifié en conséquence;
storage and destruction), this threshold will be adjusted accordingly;
sont plus effectuées lorsque le solde de votre compte a atteint ce plafond.
no government contributions are made once the account balance reaches this limit.
Vous vous attendez à l'officiel en Marge de la pac de les 49ers de San Francisco pour être de la plus haute qualité, mais ce plafond sera toujours dépasser vos attentes.
You would expect the official Sideline cap of the San Francisco 49ers to be of the highest quality, but this cap will still exceed your expectations.
décider de modifier ce plafond pour un exercice biennal déterminé;
decide to vary this limit for a specific financial biennium;
Le conseil d'administration du 8 mars 2016 a fixé ce plafond à 140% de la rémunération annuelle fixe.
The Board of Directors' meeting of March 8, 2016 set this cap at 140% of annual fixed compensation for 2016.
Et la seule façon de parfois percer ce plafond c'est de mentir,
And the only way to break through that ceiling sometimes is to lie,
Toute part du revenu dépassant ce plafond n'est pas prise en compte aux fins du calcul des droits à pension.
Income in excess of these ceilings are disregarded for pension earning purposes.
Ce plafond ne s'applique pas dans le cas d'une espérance de vie réduite(c'est-à-dire une année déterminée), sujet abordé plus loin.
This maximum limit doesn't apply in the case of shortened life expectancy(i.e., a specified year), which is discussed further below.
toutes les terres qui dépassaient ce plafond devaient être déclarées à la Commission chargée de la réforme agraire.
any land owned in excess of this ceiling was automatically vested in the Land Reform Commission.
Toute dépense supplémentaire dépassant ce plafond pourrait être engagée avec l'accord préalable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires.
Any additional expenditures in excess of that limit could be incurred with prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Pour respecter ce plafond, il faut que les émissions globales nettes de gaz à effets de serre(GES)
Staying within this limit requires global net emissions of greenhouse gases(GHG)
La force utilisée ne peut dépasser ce plafond, même si elle pourrait, en l'absence de ce critère, être considérée comme <<nécessaire>> pour atteindre l'objectif légitime.
The force used may not go above that ceiling, even if it might otherwise be deemed"necessary" to achieve the legitimate aim.
Les producteurs proposent de relever ce plafond, surtout pour les documentaires ayant un budget inférieur à 100 000.
Producers suggested that the cap be increased, especially for documentaries budgeted at less than $100,000.
La délégation libyenne espère que le pays hôte réexaminera ce plafond, qui est injustifié en droit
His delegation hoped the host country would re-examine that limitation, which was unjustified in law
Results: 173, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English