PLAFOND in English translation

ceiling
plafond
plafonnier
plafonnement
voûte
cap
capuchon
bouchon
casquette
chap
chapeau
plafond
couvercle
bonnet
plafonnement
calotte
limit
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
roof
toit
toiture
plafond
couverture
maximum
maximal
max
concurrence
maxi
optimal
ceilings
plafond
plafonnier
plafonnement
voûte
limits
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
capped
capuchon
bouchon
casquette
chap
chapeau
plafond
couvercle
bonnet
plafonnement
calotte
caps
capuchon
bouchon
casquette
chap
chapeau
plafond
couvercle
bonnet
plafonnement
calotte
limited
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale

Examples of using Plafond in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je me dis que tu crèves le plafond.
I think that you die at the ceiling.
de constellations sur vos murs et plafond.
constellations on your walls and ceilling.
il regardait fixement le plafond.
all he did was stare at the ceiling.
Dos et éclisses déterminer le bruit considérablement inférieur au plafond.
Back and rib determine the sound considerably less than the top.
Reste loin des fils bleus qui passent à travers le plafond.
Stay away from the blue wires that run through the ceiling.
Une ampoule est grillée au plafond.
A bulb's blown overhead.
Il y a des spaghetti qui tombent du plafond.
Spaghetti's dropping from the ceiling.
J'adore les poutres au plafond.
I love the beams in the ceilings.
Toutes les pièces sont équipées de ventilateurs au plafond ainsi que de la climatisation.
All rooms are equipped with fans on the roof as well as air conditioning.
Annexe A- Croquis de l=armoire du chaffe-eau et du faux plafond 11.
Appendix A- Sketch of Water Heater Locker and False Deckhead 10.
La portion du dépôt supérieure au plafond n'est pas assurée.
Amounts of the deposit above the limit are not insured.
Par le mur, le plafond.
Through the wall. Through the ceiling.
Nous sommes coincés dans le plafond.
We're stuck in the rafters.
Au moment où le plafond s'éloignait.
As the ceiling flew away.
Parce que dans cette position, vous pouvez seulement voir le plafond.
Because in that position you can only look at the ceiling.
Méthode de ventilation approuvée 2: À travers le plafond.
Approved Venting Method 2: Through the Ceiling.
Le prix des actions de Pep crève le plafond.
Pep's stock price goes through the roof.
Il y a un bateau de pirates dans le cosmos sur ton plafond.
There is a pirate ship in outer space on your ceilling.
Dédolé, frère, on est entassé jusqu'au plafond ici.
Sorry, bro, we're stacked up to the rafters in here.
Crottée jusqu'au plafond.
Dogshit up to the rafters.
Results: 12821, Time: 0.2509

Top dictionary queries

French - English