CE QUI DEVAIT in English translation

what needed
quel besoin
ce qu'il faut
quelle nécessité
ce qui doit
qu' ai
what should
que dois
ce qu'il faut
ce qu'il convient
what had to
ce qui doit
what was
quel est
qu'est-ce qui sera
what must
que dois
ce qu'il faut
ce qu'il convient
what was supposed
what needs
quel besoin
ce qu'il faut
quelle nécessité
ce qui doit
qu' ai
what would
qu'est-ce
qu' as
que voulez
ce qui allait
que ferait
que dirait
ce qui pourrait
which probably
qui probablement
qui sans doute
qui peut-être

Examples of using Ce qui devait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu as fais ce qui devait être fait.
You did what you had to do.
Ce qui devait avoir lieu après 2002.
What was planned to take place after 2002.
Ce qui devait se passer se produit.
That which was to happen is happening.
Tout ce qui devait être fait a été fait… sauf entre nous.
Everything that must be done has been done… except between us.
C'était ce qui devait arriver, ce qui devait être.
It was what had to happen. It was what had to be..
Et c'était clair que tu étais trop attaché pour faire ce qui devait être fait,
And it was clear you were too attached to do what needed to be done,
Ce qui pouvait être fait, ce qui devait être fait ce qu'il pensait,
What could be done, what should be done,'what he thought,
J'ai travaillé avec Memnon pour examiner ce qui devait être fait au cours des prochains mois.
I worked with Memnon to review what needed to be done over the next months.
Ce qui devait arriver à votre ami Raul fait partie des affaires,
What had to happen to your friend Raul was business,
Les membres d'équipage ne comprenaient guère ce qui devait se produire lorsqu'un dispositif d'alarme manuel était activé.
Crew members lacked understanding as to exactly what should occur when a manual pull station is activated.
Je savais quoi faire quand je me levais, ce qui devait être fait avant d'aller me coucher.
I knew what to do when I got up, what needed to be done before I went to bed.
On sortait, on faisait ce qui devait être fait,
We would go out, do what had to be done,
Puis, ce qui devait arriver arriva:
Then, what was to be happened:
C'est pourquoi il avait une idée bien précise de ce qui devait être communiqué aux joueurs à ce moment-là.
That's why he had such a definite idea of precisely what needed to be communicated to the player at that point.
Certains ont suggéré que cela tendrait à formaliser ce qui devait rester un résumé informel et à lui conférer
Some suggested that to do so would tend to formalize what should remain an informal summary
Tout le monde était impatient d'expliquer ce qui devait être fait
Everyone was eager to explain what had to be done
nous avons planifié ce qui devait être fait
we planned what needed to be done
Il devenait le ainsi premier de ce qui devait être une succession de rois,
He thus became the first of what would be a succession of kings,
En 1976, Harry a démissionné de son poste d'enseignant titulaire et commença ce qui devait devenir une décennie d'études
In 1976, Harry resigned his tenured teaching position and began what was to become a decade of study
elle a amené les participantes à exprimer ce que devait contenir la photo et ce qui devait être évité.
she led the participants to articulate what should be included and what should be avoided in a photograph.
Results: 153, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English