CERTAINES DE SES RECOMMANDATIONS in English translation

some of its recommendations

Examples of using Certaines de ses recommandations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'Instance permanente voudra peut-être reformuler certaines de ses recommandations en vue d'intégrer les problèmes propres aux populations autochtones dans le cadre de la poursuite de ces objectifs
the Permanent Forum may wish to re-frame some of its recommendations with a view to addressing specific issues of indigenous peoples in the accomplishment of the Goals
Certaines de ses recommandations ont déjà été mises en oeuvre.
Some of its recommendations have already been implemented.
Le comité tient aussi à rappeler certaines de ses recommandations antérieures concernant les activités minières au Nunavik.
The committee also wishes to reiterate some of its previous recommendations concerning mining activities in Nunavik.
Le Groupe de travail réexaminera certaines de ses recommandations antérieures et déterminera si des mises à jour s'imposent.
The Working Group will revisit some of its past recommendations and consider whether or not some of these should be updated.
Le Comité souhaitera peut-être débattre du document final de la réunion de Dublin II et approuver certaines de ses recommandations.
The Committee might wish to discuss the Dublin II Meeting Outcome Document and perhaps endorse some of its recommendations.
Certaines de ses recommandations ont été adoptées, la plus importante étant celle relative à la tenue d'élections législatives anticipées.
Some of its recommendations were adopted, the most important being the provision for early legislative elections.
Il regrette toutefois que certaines de ses recommandations n'aient pas été suffisamment prises en compte ou ne l'aient été qu'en partie.
Nevertheless, the Committee regrets that some of its concerns and recommendations have been insufficiently or only partly addressed.
le Rapporteur spécial saisit cette occasion pour réitérer certaines de ses recommandations clefs et proposer de nouvelles mesures.
the Special Rapporteur takes this opportunity to reiterate some of his key recommendations, complemented with proposed additional steps.
L'Equipe a remis son rapport et certaines de ses recommandations ont été mises en oeuvre,
It has submitted its report and some of its recommendations have been put into practice.
L'Assemblée générale examinera certaines de ses recommandations afin d'accroître à l'avenir l'efficacité des programmes du système des Nations Unies axés sur la promotion de la femme.
The General Assembly will examine some of its recommendations for making the system's gender programmes more effective in the future.
sont néanmoins préoccupés par le fait que certaines de ses recommandations précédentes n'ont pas été appliquées.
China agreed with the Board's recommendations and findings, but was concerned about the failure to implement some of its previous recommendations.
Le Secrétaire général prend note des conclusions du rapport et remarque également que, si certaines de ses recommandations doivent être intégralement appliquées, les départements concernés auront peut-être besoin de ressources additionnelles.
The Secretary-General takes note of its findings and also notes that some of the recommendations may require additional resources for full implementation by all departments concerned.
et rappelle certaines de ses recommandations clés aux fins du présent document.
would re-state some of her key recommendations for the purpose of this response.
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie continue de faire d'importants progrès en matière de réforme législative et que, dans ce domaine, il a pris en considération certaines de ses recommandations.
The Committee notes with satisfaction that the State party is continuing to make important progress in the area of legislative reform and that some of its previous recommendations were taken into consideration during this process.
En réponse, le PAIGC a publié le 5 mai une déclaration par laquelle il remerciait la CEDEAO de ses efforts en faisant valoir que certaines de ses recommandations n'étaient pas compatibles avec la Constitution.
In response, on 5 May, the PAIGC issued a statement, which commended ECOWAS efforts but stated that some of its recommendations were incompatible with the Constitution.
L'Équipe a également entrepris de donner effet à certaines de ses recommandations, notamment pour ce qui est de l'élaboration du projet de mandat du futur comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite.
The Action Team also took initial steps towards implementing some of its recommendations, including the preparation of draft terms of reference for the prospective international committee on GNSS.
Le Comité contre la torture était préoccupé par l'insuffisance des ressources allouées au Défenseur des droits de l'homme(Médiateur) et a noté avec préoccupation que certaines de ses recommandations n'étaient pas suivies d'effet.
CAT was concerned at the lack of adequate resources for the Human Rights Defender(Ombudsman) and that some of its recommendations were not implemented.
ne souscrit pas à certaines de ses recommandations au sujet de certains chapitres du budget,
did not agree with some of its recommendations on certain sections of the budget,
Celui-ci a aussi rappelé que certaines de ses recommandations antérieures n'avaient été que partiellement appliquées alors que d'autres demeurent ignorées
The Advisory Committee had also noted that some of its previous recommendations had been only partially addressed while others remained to be implemented,
Tout en se réjouissant qu'il ait été tenu compte de certaines de ses recommandations précédentes, le groupe de travail tient à souligner certains aspects essentiels des questions soulevées à la suite de la première lecture au Parlement
Though the Working Party is pleased that some of its previous recommendations were taken into account, it wishes to underline some essential concerns related to the issues raised after the& 127; rst reading in the Parliament
Results: 2366, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English