CERTAIN NOMBRE DE RECOMMANDATIONS in English translation

Examples of using Certain nombre de recommandations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la Représentante personnelle ont présenté à l'intention de Cuba un certain nombre de recommandations, qui sont reflétées plus haut.
food in 2008 and the Personal Representative made a number of recommendations to Cuba which are reflected above.
Toujours d'après les renseignements complémentaires qui ont été communiqués, un certain nombre de recommandations jugées urgentes ont déjà été appliquées.
The supplementary information indicated that management had already implemented a number of recommendations which had been deemed to require immediate attention.
Seulement quelques-unes ont privilégié l'application directe de la Convention, mais les deux solutions étaient envisagées dans un certain nombre de recommandations.
Only a few focused on recommending the direct application of the Convention, although a number of recommendations addressed both.
ont noté avec satisfaction qu'il avait accepté un certain nombre de recommandations.
for its constructive engagement, and noted with appreciation its acceptance of a number of recommendations.
L'Algérie a remercié l'Éthiopie d'avoir fourni des informations additionnelles et accepté un certain nombre de recommandations.
Algeria thanked Ethiopia for the additional information provided and welcomed Ethiopia's acceptance of a number of recommendations.
La Conférence préparatoire régionale africaine qui s'est tenue à Dakar a proposé un certain nombre de recommandations à cet égard.
The African Regional Preparatory Conference that had taken place in Dakar had come up with a number of recommendations in that regard.
les participants ont fait un certain nombre de recommandations et le plan d'action a été finalisé.
participants agreed to a number of recommendations and the Action Plan was finalized.
La délégation du Conseil d'administration a fait un certain nombre de recommandations, contenues dans le rapport.
The Executive Board delegation made a number of recommendations, which are contained in the report.
Les délégations souhaiteraient également que le Comité passe en revue et rationnalise un certain nombre de recommandations interdépendantes et réitérées année après année.
Interest was also expressed in the possibility of reviewing and streamlining a number of recommendations that are inter-related or that have been reiterated year-to-year.
Au cours des discussions qui ont suivi les exposés, les participants ont formulé un certain nombre de recommandations qui sont résumées ci-après.
A discussion following the presentations led to a number of recommendations made by participants, summarized as follows.
Elles sont résumées ci-après, de même qu'un certain nombre de recommandations faites par leurs auteurs.
They are presented below in a summarized manner along with a number of recommendations made by them.
qui assurera le respect d'un certain nombre de recommandations de la Commission de la vérité,
which will ensure compliance with a number of the recommendations of the Commission on the Truth,
le Directeur général a signalé que ce programme comprenait un certain nombre de recommandations qui intéressaient directement les travaux du GATT dans le domaine du commerce,
the Director-General noted that Agenda 21 contained a number of recommendations directly relevant to the work of the GATT in the field of trade,
et fait un certain nombre de recommandations sur les moyens d'utiliser la planification
and makes a number of recommendations on ways to use planning
l'interdiction des essais nucléaires et formule un certain nombre de recommandations A/C.1/48/3.
a nuclear test ban and putting forward a number of suggestions A/C.1/48/3.
Un certain nombre de recommandations nécessitant une intervention réglementaire
A number of recommendations requiring regulatory intervention
Dans ce contexte, la conférence tenue en juin par l'ONU a fait un certain nombre de recommandations concernant les principaux acteurs du système,
In this context, the June UN conference made a number of recommendations regarding key players in the system,
L'étude établit un certain nombre de recommandations inhérentes à des questions telles que le mandat des BDSR africaines,
The study makes a number of recommendations around issues such as the mandate of African SRDBs,
la Commission internationale de l'opium adopta aussi un certain nombre de recommandations préconisant la suppression progressive de la pratique de fumer de l'opium
the International Opium Commission also adopted a number of recommendations urging the gradual suppression of opium smoking
donnant des conseils sur les priorités clés et faisant un certain nombre de recommandations.
providing advice on key priorities and making a number of recommendations.
Results: 1260, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English