CERTAINES ESTIMATIONS in English translation

some estimates
certains estiment
selon certaines estimations
certaine évaluation
some estimations
une certaine évaluation
certaines estimations

Examples of using Certaines estimations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des évaluations sont encore en cours, mais d'après certaines estimations telles que celles de l'Heritage Institute for Policy Studies à Mogadiscio,
While assessments are still being conducted, some estimates, such as those provided by the Heritage Institute for Policy Studies in Mogadishu,
Selon certaines estimations, 70% des serveurs dans les centres de données d'entreprise sont maintenant virtualisés,
By some estimates, 70% of the servers in enterprise data centers are now virtualized,
Brazzaville est réduit ou nul, représentent, selon certaines estimations, les deux tiers des passagers à Kinshasa-Brazzaville contre 10% des voyageurs à Kisangani.
account for two-thirds of passengers in Kinshasa-Brazzaville according to some estimates, their share in Kisangani is estimated at just ten percent.
Pour l'Europe de l'Est c'est la Fédération de Russie qui compte le nombre le plus important d'opiomanes, certaines estimations chiffrant les consommateurs à 1,7 million 1,6% de la population âgée de 15 à 64 ans.
The Russian Federation has the largest opioid-using population in Eastern Europe, with some estimating 1.7 million users in the country 1.6 per cent of the population aged 15-64 years.
D'après certaines estimations, les algues vertes
According to some estimates, green algae
Le potentiel hydroélectrique éthiopien est estimé entre 30 000 et 40 000 MW même si certaines estimations indiquent une énergie économiquement viable de 40%(CESEN, 1986),
The hydropower potential of Ethiopia is estimated at between 30,000 to 40,000 MW(though some estimates put the economically affordable power estimate at 40 per cent(CESEN,
Selon certaines estimations, les montants des extorsions organisées par les groupes criminels auprès de commerces,
According to certain estimates, the sum stemming from organised extortions of businesses, individuals
D'après certaines estimations(EURODAD), pour chaque dollar reçu des pays développés, ce sont deux
By some estimates(EURODAD), for every dollar that developing countries receive from the developed world,
D'après certaines estimations, chacune des quelque 250 sociétés européennes cotées en bourse aux ÉtatsUnis dépensent de 5 à 10 millions de dollars par an pour se conformer aux exigences de la concordance avec les Principes comptables généralement reconnus(GAAP) des États-Unis.
According to some estimates, each of some 250 European companies listed on stock exchanges in the United States spends between $5 million and $10 million a year to comply with requirements relating to reconciliation with US Generally Accepted Accounting Principles GAAP.
Dans le même temps, d'après certaines estimations, plus d'un tiers des denrées alimentaires du monde, soit davantage qu'il faudrait pour résoudre le problème de la faim, est gaspillé chaque année.
At the same time, according to some estimates, over a third of the world's food-- more than enough to solve the problem of hunger-- was wasted every year.
Néanmoins, s'il est vrai que certaines estimations reposent sur des bases contestables,
However, although some of the estimates are indeed based on questionable foundations,
D'après certaines estimations, la pêche illicite représenterait 50% du volume annuel total des prises dans l'ouest de l'océan Indien,
By some estimates, 50 per cent of annual overall catch in the western Indian Ocean is fished illegally,
Le crédit se contractera de plus en plus car, selon certaines estimations, Wall Street a créé des titres garantis par des hypothèques à hauteur de 6 trillions de dollars.
The debt crunch is going to become greater and greater because, according to some calculations, mortgage-backed securities amounting to $6 trillion were created by Wall Street.
D'après certaines estimations, plus de 60 sociétés travaillent activement dans le secteur du logiciel libre;
According to some estimates, there are more than 60 companies participating actively in the OSS industry,
Les programmes de protection sociale, en particulier les transferts de fonds, semblent connaître une expansion rapide et, selon certaines estimations, auraient doublé en Afrique- passant de 120 programmes mis en œuvre entre 2000 et 2009 à environ 245 en 2012.
Social protection programmes, particularly cash transfers, appear to be rapidly expanding, with some estimates suggesting the number has doubled in Africa-- from 120 programmes implemented between 2000 and 2009 to about 245 programmes in 2012.
D'après certaines estimations, ils seraient à l'origine de 13% de la totalité des émissions anthropiques de GES
According to some estimates, it is responsible for 13 per cent of all anthropogenic emissions of GHGs
D'après certaines estimations, depuis son indépendance en 1960, le Nigéria- un pays richement doté en pétrole et pourtant submergé par la pauvreté- aurait perdu 400 milliards de dollars E.-U. de recettes pétrolières à cause de la corruption.
By some estimates, Nigeria- an oil-rich country mired in poverty- had lost US$ 400 billion in oil revenue to corruption since gaining independence in 1960.
Selon certaines estimations, près de 70% des Roms ne possèdent pas de titres de propriété pour leur logement,
According to some assessments, approximately 70% of the Roma do not have deeds for their residences,
Enfin, ils permettent également de formuler certaines estimations de soldes sectoriels,
Finally, they also make it possible to formulate certain estimates for the sectoral balances,
Selon certaines estimations, près de 70% des Roms ne possèdent pas de titre de propriété pour leur logement,
According to certain assessments, about 70 per cent of the Roma do not possess property ownership deeds for their housing,
Results: 305, Time: 0.0594

Certaines estimations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English