D'APRÈS CERTAINES ESTIMATIONS in English translation

according to some estimates

Examples of using D'après certaines estimations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'après certaines estimations, 90% des investissements dans les énergies propres se font dans les pays du Groupe des Vingt(G-20),
According to some estimates, 90 per cent of the investment in clean energy went to the countries of the Group of Twenty(G-20),
le secteur privé américain voudrait dans sa majorité voir lever le blocus pour tirer avantage du marché cubain; d'après certaines estimations, les pertes potentielles pour les entreprises américaines varient entre 1 et 15 milliards de dollars,
States private sector would like the embargo ended, to take advantage of the Cuban market; according to some estimates, the potential loss to United States business ranges between $1 billion to $15 billion,
D'après certaines estimations, près des deux tiers des économies de marché des pays émergents appliquaient des systèmes de taux de change intermédiaires en 1991
According to some estimates, almost two thirds of emerging-market economies were using intermediate exchange rate regimes in 1991, but by 1999 this
D'après certaines estimations, le marché du khat en Somalie représente 180 millions de dollars par an,
Some estimates indicate that the khat market in Somalia accounts for $180 million per year,
traite des femmes et des filles(A/57/170), d'autant que, d'après certaines estimations, la traite des êtres humains ferait environ 4 millions de victimes chaque année dans le monde,
which was particularly pertinent at a time when, according to some estimations, approximately 4 million people in the world were victims of trafficking each year,
Ces hydrates sont présents en quantité abondante partout dans le monde et, d'après certaines estimations, la quantité totale de gaz naturel sous forme d'hydrates pourrait dépasser la quantité totale de gaz naturel en provenance de toutes les sources conventionnelles
They exist in abundance worldwide and some estimates suggest that the total amount of natural gas bound in hydrate form may exceed all conventional gas resources, or even the amount of all hydrocarbon energy- coal, oil
Par ailleurs, d'après certaines estimations, en milieu rural, le revenu moyen des femmes âgées de plus de 15 ans n'atteint pas L. 850 par mois,
On the other hand, specific estimates show that the average income of women over 15 years of age in rural areas is less than L. 850,
D'après certaines estimations, la quantité totale de gaz naturel existant sous forme d'hydrate pourrait dépasser la quantité totale de gaz naturel en provenance de toutes les sources conventionnelles
Some estimates suggest that the total amount of natural gas bound in hydrate form may exceed all conventional gas resources, or even the amount of all hydrocarbon energy- coal,
Malheureusement, cet objectif est resté hors d'atteinte de la plupart des autres régions en développement, et d'après certaines estimations, il faudra maintenant le fixer à un niveau encore plus élevé
Sadly, however, that target has not been met by most other developing regions. And according to some estimates, it will have to be set even higher today if the economic
D'après certaines estimations, environ 10% des activités manufacturières ont été délocalisées pendant cette période,
According to some estimates, about 10 per cent of Japanese manufacturing were relocated during this period,
D'après certaine estimations, il est possible que leur nombre dépasse 500 000.
According to some estimates, this figure might exceed half a million.
D'après certaines estimations, le nombre de consommateurs pourrait atteindre 1,3 million.
Some estimates place the number of users at 1.3 million.
D'après certaines estimations, 30% des fiancées chinoises achètent une bague de fiançailles en diamants.
By some estimates, already 30% of the brides in China buy a diamond engagement ring.
D'après certaines estimations non gouvernementales, environ 800 000 mineures seraient mariées sans leur consentement chaque année.
According to some non-governmental estimates, around 800,000 minors were married without their consent every year.
D'après certaines estimations, il pourrait y avoir 1,2 million d'enfants victimes de la traite chaque année.
According to some estimates, there could be as many as 1.2 million child victims of trafficking per year.
D'après certaines estimations, 200 000 personnes ont peut-être trouvé la mort au cours des trois dernières semaines.
According to some estimates, as many as 200,000 people may have died during the last three weeks.
D'après certaines estimations, les pertes potentielles pour les entreprises américaines varient entre 1 et 15 milliards de dollars.
According to some estimates, the potential loss to United States business ranges between $1 billion to $15 billion.
D'après certaines estimations, 60% des femmes ont été victimes de la violence sous une forme ou une autre.
According to some estimates, 60 per cent of women have experienced some form of violence.
D'après certaines estimations, 3 000 personnes par jour mouraient de faim en Somalie alors
According to some estimates, as many as 3,000 persons a day were dying of starvation in Somalia,
D'après certaines estimations, la corruption et le gaspillage ont déjà coûté quelque 40 milliards de dollars É.-U. au pays.
According to some estimates, corruption and waste had cost the country some US$ 40 billion.
Results: 3280, Time: 0.0375

D'après certaines estimations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English