CES COMPARAISONS in English translation

Examples of using Ces comparaisons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces comparaisons ont pour but de s'assurer que les réalisations des unités du SI faites par les INM participants sont équivalentes
The purpose of these comparisons is to ensure that realizations of the SI units by participating NMIs are equivalent within known uncertainties,
Ces comparaisons ont entraîné de modestes ajustements des scores pour rendre les comparaisons entre parties prenantes plus sensées
These comparisons led to some adjustments to the scores to make them comparisons between stakeholders meaningful, and agreement was reached
Dans l'ensemble, ces comparaisons confirment que les sites géologiques actuels inclus sur la Liste du patrimoine mondial ne sont pas comparables,
Taken as a whole these comparisons confirm that current geological sites included on the World Heritage List are not comparable,
Pour pouvoir effectuer ces comparaisons, il faut disposer d'une notion de proximité entre deux chapitres,
In order to make these comparisons, one has to have an idea of proximity between two chapters and then try to
il a été noté que la plupart de ces comparaisons montraient des différences annuelles extrêmement importantes sur le plan statistique pour la plupart des paramètres à tous les sites.
to compare various indices, it was noted that most of these comparisons showed highly statistically significant differences between years for most parameters at all sites.
la Commission a estimé qu'il fallait élaborer une méthode appropriée pour ces comparaisons avant de pouvoir tirer des conclusions pertinentes.
the Commission was of the view that an appropriate methodology should be developed for making these comparisons before any meaningful conclusions could be drawn.
Face à ces comparaisons, il semble évident que le moment est venu de procéder
In view of these comparisons, it would seem obvious that the time has come for a further,
Beaucoup avaient le sentiment que ces comparaisons tendaient à banaliser la Shoah,
Many people believed that such comparisons tended to trivialize the Holocaust,
Au niveau agrégé, ces comparaisons de la consommation d'énergie sont intéressantes,
At an aggregate level, such comparisons of energy use are interesting,
Ces comparaisons devraient toutefois être fondées sur l'ensemble des conditions d'emploi
However, such comparisons should be based on all elements of the conditions of employment,
Ces comparaisons devant être, du fait de l'évolution de la situation économique des pays de la CEI,
In view of the urgency for these comparisons, dictated by the current economic developments in the CIS countries,
Les résultats de ces comparaisons donnent des indications sur la[les]
The results of those comparisons provide an indication of the comparator grade(s)
Ces comparaisons montrent que la part des femmes est également beaucoup plus élevée parmi les immigrés à titre familial originaires de pays de l'UE(61%) que parmi les immigrés à titre professionnel originaires de pays de l'UE 42.
Such comparisons indicate that the share of women is also much higher among family-related EU migrants(61%) than among employment-related EU migrants 42.
D'après ces comparaisons, les Inspecteurs considèrent que l'âge moyen des administrateurs dans les organismes des Nations Unies est élevé
On the basis of these comparisons, the Inspectors believe that the average age of the Professional staff in the United Nations organizations is high,
Dans certains cas, toutefois, ces comparaisons ont été omises en raison de difficultés d'ordre méthodologique ou du peu de valeur analytique,
In some cases, however, such comparisons were omitted, either because of methodological challenges or because they provided limited analytical value,
Ces comparaisons, qui ont pris de plus en plus d'importance au cours des dernières années,
In recent years, such comparisons have become increasingly important and are being complemented
À la lumière de ces comparaisons, la proposition du Secrétaire général de mettre en place pour les activités de l'Organisation productrices de recettes un dispositif administratif distinct et simplifié était certainement bienvenue et digne d'éloges.
In the light of the foregoing comparisons, therefore, the Secretary-General's proposal to endow the Organization's revenue-producing activities with separate, more simplified administrative arrangements was indeed timely and commendable.
Bien que la base de ces comparaisons ne soit pas idéale, comme cela a déjà été mentionné, les éléments tendant à montrer que l'ONUDI assume une responsabilité disproportionnée du fait qu'elle gère l'ensemble des bâtiments du CIV apparaissent suffisamment convaincants.
While the basis for making such comparisons is not ideal- as already noted- the evidence is sufficiently convincing that UNIDO is carrying a disproportionately large responsibility for common services by virtue of its management of the VIC buildings complex.
La pratique de la réduction à zéro des marges de sous-cotation"négatives" suivie par les CE signifie en fait que les CE réduisent les prix des types de produits exportés dans ces comparaisons.
The EC's practice of zeroing the“negative” undercutting margins effectively means that the EC reduces the prices of the exported product types in those comparisons.
les différences de méthodes de modification et de traitement, ces comparaisons sont incertaines.
processing environments make such comparisons uncertain.
Results: 114, Time: 0.0336

Ces comparaisons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English