CES OS in English translation

Examples of using Ces os in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pensais que si je m'asseyais ici et regardais ces os comme Brennan, ça éclaircirait les choses.
I thought if I sat at Dr. Brennan's desk and looked at these bones like she does, it would clarify things for me.
Les extrémités de ces os sont recouvertes de cartilage(tissu lisse et élastique), qui protège et coussine la surface de ces os.
Both ends of these bones are covered with cartilage(a smooth, elastic type of tissue) that protects and cushions the surfaces of these bones.
Il n'y a en tout cas aucune raison suffisante pour rejeter catégoriquement ces os comme témoignage d'une présence humaine au Pliocène.
There is not sufficient reason to categorically reject these bones as evidence for a human presence in the Pliocene.
Si on amène ces os au laboratoire, on peut savoir exactement quand ces côtelettes ont été cuites.
If we get those bones to the lab, we can determine exactly when those pork chops were cooked.
Arastoo doit rester seul avec ces os autant que tu as besoin d'être ici.
Arastoo needs time alone with those bones just as much as you need to be here.
Je ne pars pas tant que ces os ne m'ont pas conduite à mon mari.
I am not leaving until these bones lead me to wherever the hell my husband is.
Ces os présentent de profondes entailles, qui peuvent ou non être liées aux fractures.
There's a deep pitting in these bones, which may or may not be connected to the fractures.
Ces os peuvent également se déplacer
Those bones can also move around
Tous ces os, preuve d'autres vies,
All those bones, proof of others,
Je casserai ces os en mille morceaux,
I will split this bone into a thousand pieces,
Mais ces os sont en très mauvais état
It's just that these bones are pretty messed up,
Ces os, sont ceux d'une victime d'incendie à l'usine de votre famille.
Those bones, they were victims of a fire at your family's factory.
Les os du nez s'étendaient plus loin que les prémaxillaires, alors que ces os arrivent environ au même niveau chez O. couesi.
The nasal bones extended further back than the premaxillaries, whereas these bones are usually about coterminous in O. couesi.
Alors quand j'ai serré la main de Mike… j'ai senti ces os et il n'y avait aucune fusion.
So when I shook Mike's hand… I felt those bones, and there was no fusion.
Et j'essaie vraiment de ne pas me laisser émouvoir par ces os.
And I am trying really hard not to let those bones out there get to me.
Tu ne crois pas qu'on oublie parfois que ces os sont des gens?
You don't think that sometimes we forget those bones out there are people?
est-ce que ces os peuvent vivre?- SEIGNEUR souverain,
can these bones live?- Sovereign LORD,
Ces os avaient d'abord été placés dans le genre Altispinax,
These bones were originally assigned to Altispinax, an English theropod
Ces os, le marteau, l'enclume
These bones, the malleus(hammer), the incus(anvil)
certains chercheurs avancent l'hypothèse d'une association de ces os avec les Cro-magnons et la culture aurignacienne.
some researchers advanced the hypothesis of the association of these bones with Cro-Magnons and the Aurignacian archaeological culture.
Results: 127, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English