CETTE FOIS C' in English translation

this time it
cette fois , c'
cette époque , il
ce temps , il
cette période , il
là , c'
ce moment , il
cette année , c'

Examples of using Cette fois c' in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
elle m'amène hors de ma zone de confort 200m autour du bureau et cette fois c'était sur le canal St Martin.
places all the time, she takes me out of my comfort zone and this time it was the Canal Saint Martin.
Cette fois c'est confirmé.
This time, it was approved.
Cette fois c'est réel.
They're not faking it this time. It's real.
Cette fois c'est pour de bon.
This time this is for real.
Cette fois c'est sûr!
This time, that's for sure,
En fait, cette fois c'était"déchire tout.
Actually, that time, it was"rock on.
Cette fois c'est L'Eléphant dans la Canette(rue École de Médecine) qui nous accueillera.
This time it is the"Éléphant dans la Canette"(rue École de Médecine) that will welcome us.
Cette fois c'était différent,
This time it was different because they call you
Cette fois c'est Laurent qui s'occupe de nous
This time it is Laurent who takes care of us
Non, cette fois c'est le vrai travail
Nope, this time it's about the real work
Cette fois c'est sous le soleil que j'ai pu arpenter la ville,
This time it was under the sun that I could walk the city,
Cette fois c'était une Mercedes SLK 55 AMG qui n'était pas assez bonne non plus.
This time it was Mercedes SLK 55 AMG which wasn't good enough either.
Cette fois c'était lors de l'avant-dernier événement de la saison à Stockholm, en Suède.
This time it was at the penultimate event of the season in Stockholm, Sweden.
Bien, cette fois c'est M. Ravi Rathore,
Well, this time it is Mr. Ravi Rathore,
Cette fois c'est leur identité collective acquise à la faveur de leur repositionnement vis à vis du regard extérieur
This time it is their collective identity gained thanks to their repositioning in the face of outside consideration
D'habitude nous sommes heureux de retrouver notre couette après plusieurs semaines en vadrouille, mais cette fois c'est différent.
Usually we are happy to have our duvet back after several weeks of mop, but this time it's different.
Et encore une fois la voix de sa mère fait une brèche par le voile invisible- mais cette fois c'est presque… silencieux.
And once again a voice of his mother breaches through the invisible veil- but this time it's so quite….
Bien sûr, nous l'avons fait très souvent, mais cette fois c'est différent.
Sure, we have been doing this quite often, but this time it's different.
Le plomb a été augmenté à 5-2 sur un autre objectif de jeu de pouvoir, cette fois c'était Ryder Murray.
The lead was increased to 5-2 on another power play goal, this time it was Ryder Murray.
peut-être que cette fois c'est le contraire.
so maybe this time it's good news.
Results: 19074, Time: 0.0322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English