clair que siévident que siclairement que sicomprendre que side constater que sidoute que simanifeste que si
obvious that if
évident que siclair que sisûr que si
clearly if
clairement sien clair , siévidence , sidistinctement simanifestement , si
Examples of using
Clair que si
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il est clair que si un détenu subit un acte de torture aux fins de la Convention,
Clearly, if a detainee is subjected to an act of torture within the meaning of the Convention,
Il est clair que si les chefs des différentes factions ne s'engagent pas à cesser de faire de la Somalie l'otage de leurs ambitions politiques,
It is clear that unless there is commitment on the part of faction leaders that they will not continue to hold Somalia hostage to their political ambitions,
Par conséquent, il est clair que si des mesures urgentes ne sont pas prises pour améliorer l'application de la Déclaration
Therefore, it is clear that unless urgent action is taken to enhance implementation and to address all aspects of poverty
Il semble clair que si un État était considéré comme en droit d'invoquer la responsabilité d'un autre État ayant violé une obligation à l'égard de la communauté internationale dans son ensemble,
It seems clear that, should a State be regarded as entitled to invoke the responsibility of another State which has breached an obligation towards the international community as a whole, the same applies with regard to
il est clair que si la démocratie est une condition préalable au respect des droits de l'homme
it is clear that although democracy is a prerequisite for human and minority rights,
Il est clair que si les États n'honorent pas leurs engagements, ce n'est pas par manque de volonté politique
It is clear that the failure of States to comply is not due in many cases to the lack of political will,
Il est clair que si le nord et le sud ne parviennent pas à se tirer du bourbier où les a menés la confrontation
It is self-evident that if the north and the south do not pull themselves out of the mire of confrontation, sticking to the inglorious past,
Il est clair que si un État partie au Traité se sent véritablement menacé,
It is clear that if a State party to the Treaty genuinely feels threatened,
Il devrait être clair que si, à la longue, les difficultés de ces États Membres qui ont le malheur d'être voisins des pays visés par les sanctions ne sont pas prises en compte de manière satisfaisante,
It should be clear that if, in the long run, the difficulties of those Member States that have the misfortune to be neighbours of the targeted countries are not dealt with in a satisfactory way, inter alia,
Bien entendu il doit être aussi clair que si le moyen de transport peut arriver 24h/24h chez le destinataire et si l'avis d'arrivée/document de
Naturally, it must also be clear that if the means of transport can arrive on the consignee's premises at any hour of day
il est clair que si là, dans le sexe, nous sortons victorieux,
it is clear that if, there in se; we come out victorious,
mais il est clair que si les migrants traversent la mer au péril de leur vie dans des embarcations de fortune,
but it was clear that, if migrants were risking their lives to cross the sea in flimsy vessels,
Elle montre également que ce qui justifie, en dernière analyse, la suspension de certains droits dans des circonstances particulières est précisément la nécessité de sauvegarder les droits les plus fondamentaux Il est clair que si un gouvernement suspendait,
It also stresses that the ultimate justification for suspending certain rights in specific circumstances is precisely the need to preserve the most fundamental rights. Clearly, if a Government were,
il est clair que si l'accord fondamental n'est pas intégralement
it is clear that, should the basic agreement not be fully
Il est clair, que si vous devient plus jeune,
It Is Clear, that if you becomes more young,
Il est clair que, si la communauté internationale veut forger le partenariat stratégique nécessaire à une marche sans accroc vers le village planétaire,
It is clear that if the international community is to forge the strategic partnership needed for a smooth march towards the global village,
Il est clair que, si l'on devait cultiver systématiquement l'extrême méfiance de Boman, on pourrait soupçonner de fraude presque toutes les découvertes paléoanthropologiques qui aient jamais été faites.
It is obvious that if one were to apply Boman's extreme skepticism across the board one could raise suspicions of fraud about almost every paleoanthropological discovery ever made.
Note de bas de page 2 Par contre il est également claire que si une loi particularise une infraction qui autrefois n'était prévue qu'en termes généraux, le prévenu ne
Footnote 2 At the same time, it is also clear that if legislation makes specific provisions for an offence which formerly was only covered in general terms,
Il est clair que, si le plan d'assainissement est mis en veilleuse pendant la période de la dénonciation en raison de circonstances imprévues,
It is obvious that if the remediation plans are suspended during the charge period as a result of unforeseen circumstances,
Il doit donc être clair que, si nous considérons effectivement que ces actes unilatéraux ont juridiquement force obligatoire
We must be clear that, though we consider that these unilateral acts are binding from the legal standpoint
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文