CLAVIER in English translation

keyboard
clavier
pupitre
keypad
clavier
touche
pavé numérique
pavé
key
clé
essentiel
touche
majeur
primordial
crucial
indispensable
principaux
clefs
importants
touchpad
pavé tactile
clavier
touche
à effleurement
commande
touchpad/caméra
keyboards
clavier
pupitre
keys
clé
essentiel
touche
majeur
primordial
crucial
indispensable
principaux
clefs
importants
keypads
clavier
touche
pavé numérique
pavé
keyboarding
clavier
pupitre

Examples of using Clavier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le port USB d'un clavier ne fournira pas suffi samment de courant.
The USB port on the keyboard does not provide suffi cient power either.
L'échelle sous le clavier indique le début de chaque octave.
The scale under the keybed indicates the beginning of each octave.
Notre clavier essaye de se noyer.
Our keyboardist is trying to drown himself.
Le clavier à l'écran est affiché sur l'écran.
The Screen Key Pad is displayed on the screen.
Ouvre le clavier à l'écran en haut de l'écran du téléviseur.
Open the Screen Key Pad at the top of the TV screen.
Bien que ne pas adapté au clavier U.S., Il s'agit d'un bon produit.
Although not suited to keyboard US, This is a good product.
Ports USB maîtres pour clavier, scanner ou clé de service.
USB master interfaces for key pad, scanner or service key..
Connecter le clavier pour entrer le code
Activation of the keypad for code entry,
Appuyer encore une fois sur le clavier numérique pour régler le niveau de puissance à 100.
Press numeric key pad again to set power level to 100.
Branchez les périphériques souhaités(clavier ou souris) sur les ports USB.
Connect peripherals such as a keyboard or mouse to the USB ports.
Actionnez le clavier tactile ou appuyez sur une touche autre.
Operate touch pad or press any button other than 4.
Définit le verrouillage clavier(mode mot de passe) ON.
Sets the key lock(password mode) ON.
Il est impossible de débloquer un brûleur si le clavier est verrouillé.
It is not possible to unlock a locked burner while the keypad is locked.
Ce sont les touches d'un clavier, et nous les typographes.
They are but keys on a keyboard, and we're the typists.
Jusqu‘à 24 doigts peuvent être programmés par le clavier.
Up to 24 fingers can be programmed using the keypad.
Clavier: Afficher ou cacher le clavier de composition.
Dialpad: Display or hide the dial pad.
Arrête de frapper sur ce clavier.
Stop hitting the computer.
Le jeu d‘un vrai maître du clavier.».
The play of a true master of the piano.
L'album voit la participation de Brian Auger au clavier.
The album saw the collaboration of Brian Auger on the keyboards.
Parfois, le violon répète la mélodie pendant que le clavier joue la basse.
The violin sometimes doubles the tune while the keyboard provides the bass.
Results: 9488, Time: 0.3483

Top dictionary queries

French - English