CLIMAT in English translation

climate
climatique
climat
climatologique
environment
environnement
milieu
contexte
climat
cadre
conditions
atmosphere
atmosphère
ambiance
climat
atmosphérique
weather
météo
temps
météorologie
climat
température
météorologiques
climatiques
intempéries
atmosphériques
conditions
climates
climatique
climat
climatologique
environments
environnement
milieu
contexte
climat
cadre
conditions

Examples of using Climat in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La 21e Conférence des Nations Unies pour le Climat se tient à Paris du 30 novembre au 11 décembre 2015.
The 21st conference of the United Nations on climate change takes place in Paris from 30 November to 11 December 2015.
Dans ce climat de tension il faut se féliciter de la sérénité roborative avec laquelle vous avez conduit nos travaux.
In the atmosphere of tension which accompanies this moment, the serenity with which you have conducted our work, Mr. President, has been a welcome tonic.
L'activité contribuera-t-elle à la mise en place d'un climat exempt de menaces
Will the activity contribute to the development of an environment that is non-threatening
Il considère que ces actes portent gravement atteinte au climat de confiance qu'il est nécessaire de rétablir pour faire progresser l'esprit de réconciliation entre tous les Ivoiriens.
It considers that such acts seriously undermine the atmosphere of trust, which must be restored to enhance the spirit of reconciliation among all Ivorians.
22 mars 2006, dans un climat de tension précédant l'élection présidentielle,
22 March 2006, amid tensions preceding the 2006 presidential elections,
Mais le climat à Disney est mauvais, il se lance dans l'écriture
Unhappy with the climate at Disney, Menville soon branched out into writing,
L'évolution du climat devrait tendre vers les extrêmes, avec des étés plus chauds
As the climate changes, it is likely to become more extreme;
Même si le climat ne changeait pas, l'exploitation forestière donnerait lieu à une réduction de la productivité de l'espèce de 69% d'ici l'an 2100.
Even with no changes in climate, forest harvesting would cause a decrease in their productivity by 69% by the year 2100.
Partie intégrante de l'Unité Climat, CO2Solidaire est impliqué sur l'ensemble du cycle d'un projet carbone.
As an integral part of the Climate Change Unit, CO2Solidaire is involved throughout the life cycle of a carbon project.
En Afrique de l'Ouest, l'Unité Climat a travaillé sur les projets CEnAO(climat et énergie) et JatroREF filières d'agrocarburants paysans.
In West Africa, the Climate Change Unit worked on the CEnAO(climate and energy) and JatroREF(farmer biofuel supply chains) projects.
Personne ne peut souhaiter un retour au climat d'incertitude et de méfiance qu'on a connu avant.
Nobody would wish to go back to the environment of doubts and mistrust that prevailed before.
Une telle reconnaissance vient avant tout témoigner du climat de confiance et de collaboration qui prévaut au sein de notre entreprise.
Such recognition, above all, attests to the atmosphere of trust and collaboration which exists between La Capitale and its employees.
L'Unité Climat développe aussi des approches innovantes afin de contribuer à l'émergence de modèles de développement propre
The Climate Change Unit is also developing innovative approaches to foster the emergence of clean,
Bien que le climat soit considérablement plus doux en Ligurie que dans d'autres régions de l'Italie,
Although the climate is considerably milder in Liguria than in other regions of Italy,
Les modifications du climat et de la composition de l'atmosphère ont déjà des effets notables
Changes in the climate and atmospheric composition are already having noticeable
C'est là que l'on trouve la cause profonde du climat d'isolement et d'envie qui entoure le Conseil de sécurité,
Herein lies the root of the environment of seclusion and envy surrounding the Security Council,
Toutefois, comme le souligne le rapport Agir pour le Climat, au Canada, les actions sur le climat doivent tenir compte de la diversité régionale du pays.
However, as emphasized in the report Acting on Climate Change, any Canadian climate actions need to take into account the country's regional diversity.
C'est pourquoi les changements du climat peuvent entraîner des changements dans les relevés d'altitude.
This is why changes in the weather may cause changes in altitude readings.
Même pour une entreprise aussi engagée« pour le climat» que Tiffany, cette déclaration n'est pas anodine.
Even for a company like Tiffany that is" still in for bold action for the climate", this declaration is not anodyne.
L'action dU Groupe pour le climat est également portée par plusieurs engagements pris à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le climat en 2015 COP 21.
The Group is also taking action on the climate via several commitments made to coincide with the COP21 conference in 2015.
Results: 29997, Time: 0.1071

Top dictionary queries

French - English