COMBATTUE in English translation

fought
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent
combated
combattre
de combat
lutter contre
lutte
réprimer
répression
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
tackled
aborder
tacle
traiter
lutter contre
combattre
faire face
résoudre
affronter
plaquage
attirail
countered
comptoir
compteur
guichet
contrer
contraire
lutte
combattre
contrecarrer
totalisateur
combatted
combattre
de combat
lutter contre
lutte
réprimer
répression
fighting
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent

Examples of using Combattue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'impunité doit être combattue afin de mettre un terme à la violence qui frappe les populations sur le continent africain.
Impunity had to be tackled so as to end the violence afflicting the people of the African continent.
doit être dûment combattue.
should be appropriately countered.
Aglaia Revelakis, c'est la violence conjugale, sous toutes ses formes, qui doit être combattue.
it is domestic violence in all its forms that must be fought against.
le matérialisme comme un mal à éviter et même combattue.
materialism as an evil to be avoided and even combatted.
la pêche illégale est activement combattue.
illegal fishing is actively tackled.
des possibilités, continuera à créer de sérieux problèmes si elle n'est pas combattue.
opportunities would continue to create serious problems if it was not addressed.
Les députés de la Douma d'État sont convaincus que l'internationalisation du terrorisme doit être combattue par l'internationalisation des efforts en vue de son éradication.
State Duma deputies are convinced that the internationalization of terrorism must now be countered by the internationalization of efforts to suppress it.
La violence contre les femmes est combattue ainsi que la traite des êtres humains, ce qui a fait prendre mieux conscience de ces problèmes.
We are fighting violence against women and human trafficking, and raising awareness of those problems.
proche de celle d'Edmund Stoiber selon laquelle la charge réglementaire doit être réduite et la bureaucratie combattue.
similar to that of Edmund Stoiber, according to which the regulatory burden must be reduced and bureaucracy combatted.
doit être combattue de façon globale.
needs to be tackled comprehensively.
l'Eglise Catholique Romaine l'a combattue pendant des siècles.
the Roman Catholic church have been fighting that for centuries.
demande qui doit être combattue avec une vigueur renouvelée.
a demand which must be tackled with renewed vigour.
De par sa nature même, la drogue est une nuisance qui ne peut être combattue que par un effort concerté de la communauté internationale.
By its nature, the drug menace cannot be tackled without the concerted efforts of the international community.
peut être combattue de diverses manières.
can be tackled in various ways.
doit être également combattue comme il convient.
should also be adequately tackled.
le voile de l'ordre civil ou de l'intégrité territoriale doit être combattue ouvertement.
order or territorial integrity, must be tackled openly.
il y a également une augmentation significative de la pauvreté des travailleurs qui doit être combattue.
there has also been a significant increase in in-work poverty that needs to be tackled.
Le succès des mesures pour s'attaquer à la pauvreté matérielle dépend aussi de la façon dont l'exclusion culturelle est combattue.
The success of measures to tackle material deprivation also depends on how such cultural exclusion is tackled.
l'accès à la protection judiciaire amélioré et l'impunité combattue.
promoting access to judicial protection and combating impunity.
La corruption doit être combattue de la même manière où qu'elle soit et quelle qu'en soit la forme.
Corruption should be confronted equally anywhere and in any form.
Results: 258, Time: 0.0723

Top dictionary queries

French - English