COMME AMI in English translation

as a friend
en ami
en tant que collaborateur
par amitié
en tant que friend
as friendly
aussi amical
comme amical
aussi sympathique
aussi convivial
aussi gentils
aussi aimables
comme sympathique
aussi sympa
comme des amis
aussi agréable

Examples of using Comme ami in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
d'assurer les frais relatifs à la nomination d'un conseiller juridique qui agira comme intervenant désintéressé lequel conseillera le tribunal, comme ami de la cour dans les différends touchant la garde des enfants
with the Court of Queen's Bench(Family Division) to cover the cost of appointment of legal counsel as amicus curiae to advise of the judge as a friend of the Court, in private custody
règle selon laquelle le système d'arme peut engager tout appareil n'ayant pas été reconnu comme ami; Armes retenues:
weapons free: weapons may be fired at any target not positively recognised as friendly. weapons tight:
Vous avoir comme amie a embelli ses derniers mois.
Having you as a friend made his last months so rich.
Les peintres, d'abord comme amis et compagnons et pris comme personnages.
The artists, seen first as friends and companions and then as characters.
Et je pense que vous avez tort à propos de perdre Claudia Joy comme amie.
And I think you're wrong about losing Claudia Joy as a friend.
Auparavant, les Sikazaya étaient classés comme Amis et les Seedeq avec les Atayal.
Previously the Sakizaya had been listed as Amis and the Sediq as Atayal.
Comme amie?
As friends?
Je ne partage pas ton envie soudaine à l'accepter comme amie.
I simply don't share your compulsion to embrace her as a friend.
Juste comme amie?
Just as friends?
mais seulement comme amie.
but only as a friend.
Comme amies ou.
As friends or… yes.
d'hôtes de l'hôtel et repartirez comme amis.
you will leave as a friend.
Et en fait, pas beaucoup de filles comme amies non plus.
And actually, not that many girls as friends either.
Je préférait t'avoir comme amie.
I would rather have you as a friend.
Mais je ne veux pas vous perdre comme amis, aucun de vous.
But I don't want to lose you as a friend, either of you.
Bien sûr comme amies.
Of course as friends.
J'ai été contente de t'avoir comme amie.
It's been good to have you as a friend.
Qu'est-ce qu'on ferait… comme amies?
What would we do… as friends?
j'ai besoin de toi comme amie.
I really need you as a friend.
Ecoute, je t'adore comme amie et colocataire.
Make no mistake, I love you as a friend and a roommate.
Results: 95, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English