COMME NORMALE in English translation

as normal
comme d'habitude
en tant que normale
aussi normalement
comme à l'accoutumée
de manière normale
aussi normale que
de façon normale
de la manière habituelle
aussi naturel
comme à l'ordinaire

Examples of using Comme normale in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je me suis dirigé vers le feu comme normal.
I headed forthe fire, as usual.
Dans notre société il est encore vu comme normal que quand c'est un homme qui doit se déplacer pour le travail, sa famille le suive.
In our society it is still seen as normal that a man be followed by his family when he moves for work.
Une telle plantule est évidemment normale, mais on classera également comme normales les plantules présentant quelques défauts qui ne nuisent pas fonctionnement des structures atteintes.
While such a seedling is clearly normal, seedlings with some defects may also be classified as normal, provided the defects do not impair the functioning of the structure.
Si le coût est d'un type généralement admis comme normal et nécessaire dans le cadre de l'exploitation de l'entreprise
Whether the cost is of a type generally recognized as normal and necessary for the conduct of the company's business
Juridiction Détermination Détail Colombie-Britannique Aucun enregistrement Manitoba Aucun enregistrement Nouveau-Brunswick NORMAL Ce véhicule a été immatriculé comme Normal dans cette administration.
Jurisdiction Branding Detail Alberta Not found British Columbia Not found Manitoba Not found New Brunswick NORMAL This vehicle has been registered as Normal in this jurisdiction.
accepte certains phénomènes mesurables et prévisibles comme normaux a commencé à jouer un rôle important.
accepted certain quantifiable and predictable phenomena as normal also began to play an important role.
les inégalités de rémunération subséquentes comme normales et non problématiques.
pay inequalities as normal and unproblematic.
Les composants de l'emballage(carton, polyéthylène, et autres) sont classées comme normal déchets solides urbains et peuvent donc être éliminés sans aucun problème.
The packaging components(cardboard, polyethylene, and others) are classified as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difficulty.
ne représentera ni le poids ni le débit comme normal.
will not represent the weight or rate as normal.
Terre-Neuve Aucun enregistrement Nouvelle-Écosse Aucun enregistrement Territoire du Nord-Ouest Aucun enregistrement Nunavut Aucun enregistrement Ontario NORMAL Ce véhicule a été immatriculé comme Normal dans cette administration.
Newfoundland Not found Nova Scotia Not found Northwest Territories Not found Nunavut Not found Ontario NORMAL This vehicle has been registered as Normal in this jurisdiction.
vous payez toujours à l'avant comme normal.
you still pay at the front as normal.
Les plantules avec un dommage au coléoptile peuvent quand même être classées comme normales si la première feuille est intacte
Seedlings with the coleoptile defects may be classed as normal when the first leaf is intact
Terre-Neuve Aucun enregistrement Nouvelle-Écosse Aucun enregistrement Territoire du Nord-Ouest Aucun enregistrement Nunavut Aucun enregistrement Ontario NORMAL Ce véhicule a été immatriculé comme Normal dans cette administration.
Jurisdiction Branding Detail Nova Scotia Not found Northwest Territories Not found Nunavut Not found Ontario NORMAL This vehicle has been registered as Normal in this jurisdiction.
Tous les frais de service qui ne sont pas expressément définis comme normaux tels qu'un service normal ou des heures normales..
Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours.
les jeunes femmes ont appris à accepter comme normaux.
women had learned to accept as normal.
lié aux clients et autres débiteurs est généralement considéré comme normal puisque la majorité des clients sont répartis sur diverses régions géographiques.
other receivables is generally considered normal as trade receivables consist of a large number of customers spread across diverse geographical areas.
Oui, réel comme normal, pas comme un méchant de James Bond. tu vas là-bas caresser un chat
Yeah, real as in normal, not some third-rate Bond villain- you go in there stroking a cat
On peut espérer qu'un jour le cannabis sera considéré comme normal et que les médicaments très lourds prescrits actuellement seront le dernier recours des médecins.
We hope it is not too long before we can begin to see cannabis use as natural, and prescription medication as a last resort.
Je pense que sa limite de 3 minutes ne s'applique pas qu'à nous, c'est ce qu'elle a appris à considérer comme normal à l'hôpital.
I think her talking about only having 3 minutes isn't her rule to us. it's what she's been institutionalized to think of as normal.
ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anomalie.
this is to be considered as a standard and not a faulty operating mode.
Results: 42, Time: 0.0473

Comme normale in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English