COMME PUNITION in English translation

as punishment
en guise de punition
en punition
à titre de punition
en guise de châtiment
pour le punir
en représailles
à titre de châtiment
en tant que condamnation
en tant que châtiment
en guise de sanction
as a penalty
de pénalité
comme peine
en tant que peine
en tant que sanction
comme punition
pour sanctionner

Examples of using Comme punition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bischoff a tenté de raser Mick Foley comme punition pour avoir essayé d'aider Jeff Jarrett dans un handicap match de la semaine précédente,
Bischoff attempted to shave Mick Foley bald as a punishment for trying to help Jeff Jarrett in a handicap match the previous week,
le recours à la déportation comme punition et le système de frontières qui restent fermées aux personnes ayant le plus besoin d'un refuge et de sécurité.
the criminalization of immigration, the use of deportation as a punishment, and of a border system which remains closed to those who need sanctuary and safety more than anyone.
Donner des informations sur toute mesure prise afin de mettre un terme à la politique de réinstallation forcée, qui a été utilisée comme punition pour certaines infractions et qui a également entraîné le déplacement forcé de minorités ethniques.
Please provide information on any measures taken to put an end to the forced resettlement policy which has been employed as a punishment for certain crimes and has also led to the forcible displacement of ethnic minorities.
Kita suggère également que le monticule de terre du kofun d'Ishibutai a été enlevé après la mort de Soga no Umako comme punition du clan Soga par le gouvernement impérial.
Kita also proposed that the earthen mound of the Ishibutai Kofun was removed after Soga no Umako's death as a punishment of the Soga clan by the imperial government.
de quatre mois de servitude imposée comme punition pour les Amérindiens tenus coupables de« vagabondage».
the slave holder and enslavement occurred through raids and a four-month servitude imposed as a punishment for Indian"vagrancy.
le chasseur mis en pièces par des chiens enragés comme punition pour avoir regardé la déesse Artémis nue.
the hunter torn apart by his own, maddened dogs as a punishment for looking on the naked form of the goddess Artemis.
Dans certaines unités provinciales, le SPT s'est entretenu avec des personnes qui ont indiqué être en situation d'isolement vingt-quatre heures sur vingt-quatre comme punition, depuis quatre mois,
In some provincial facilities, the Subcommittee interviewed persons who said that they had been in round-the-clock isolation for four months as a punishment, in cells with no electricity
à l'utilisation des fers comme punition et au placement à l'isolement pour une durée prolongée.
the use of shackles as a punishment and prolonged solitary confinement.
le recours à l'isolement comme punition.
the use of isolation as a punishment.
l'utilisation de ces dispositifs comme punition est interdite,
the use of restraining tools as a punishment was prohibited,
du« sécuritaire»: La prison comme punition, on sait trop bien que ça ne marche pas.
we all know too well that prison as a punition does not function.
diagnostiques, jamais comme punition ou pour la convenance de tiers.
diagnostic purposes and never as a punishment or for the convenience of others.
Étant donné la douleur ou les souffrances psychiques et physiques graves que peut occasionner l'isolement cellulaire lorsqu'il est utilisé comme punition ou durant la détention provisoire,
Considering the severe mental pain or suffering solitary confinement may cause when used as a punishment, during pretrial detention,
qui avait été infligé aux Juifs comme punition du pire des crimes,
which was inflicted upon the Jews as a punishment for the worst of crimes,
cette mesure ne doit jamais être utilisée comme punition ou pour des raisons de facilité.
risk of injury and which should never be used as a punishment or as a means of convenience.
de l'astreindre à des corvées comme punition et de lui imposer un châtiment cruel
imposing tasks as penalty, and meting out cruel
dans les cas où l'isolement est utilisé comme punition ou durant la détention provisoire,
suffering, when used as a punishment, during pre-trial detention,
Les auteurs se disent également préoccupés par le fait que des mesures limitant la liberté des enfants(par exemple l'isolement) sont utilisées comme punitions et que les traitements médicamenteux ne sont pas administrés en dernier recours.
JS1 was also concerned that the use of measures limiting the freedom of children(including isolation) as punishment and of drug treatment were not measures of last resort.
Maintenant, comme punition.
Now as your punishment.
C'est assez, comme punition.
I think that's punishment enough.
Results: 663, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English