en tant que plateformede plate-formeen tant que tribunecomme basecomme tribunecomme tremplincomme une plateforme permettanten tant que cadreen tant que tremplinen tant qu'instance
Examples of using
Comme base
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ressources documentaires disponibles comme base pédagogique à la formation
Document database as a teaching knowledge base for training
Que leurs territoires soient utilisés comme base de départ d'activités subversives ou terroristes dirigées contre le peuple de tout autre Etat, partie à la présente Charte.
Their territories shall not be used as bases for subversive or terrorist activities against the people of any other state party to the present Charter.
nous avons pu utiliser les jeux précédents comme base et continuer en surmontant un à un tous les points qui nous posaient problème.
we were able to establish the past games as a foundation and proceed with overcoming each thing we were worried about.
Bois dur okoumé comme base Comme base, nous ne sélectionnons que les meilleurs matériaux de fournisseurs réputés.
Okoumé hardwood as base material As a base for the interiors, we only select the best materials from reputable suppliers.
Idéal comme base pour toute la crème de la gamme Premier FAE,
Ideal as a foundation for any cream of the Prime AWF range,
Cette branche par défaut est celle utilisée comme base ou branche par défaut dans les référentiels locaux lorsque des utilisateurs clonent le référentiel.
This default branch is the one used as the base or default branch in local repos when users clone the repository.
Au niveau national et comme base de mise en œuvre du PDM,
At the national level, and as a foundation for implementation of the PMH-PDM,
La F50 a été utilisée comme base pour la F50 GT, conçue pour les compétitions GT internationales.
The F50 was used as the platform for the F50 GT which was designed for the international GT competition class.
Nous avons utilisé comme base pour entrer dans Barcelone,
We used as base for going into Barcelona,
utiliser une version existante comme base de la nouvelle version.
use an existing version as the base for the new version.
les premiers Frères ont conscience de l'importance de la communauté comme base de l'action apostolique.
the first Brothers were aware of the importance of the community as the base of apostolic activities.
Philippe projette d'utiliser les îles du nord de la Mer Égée comme base de son avancée vers Rhodes.
Philip was planning to use the northern Aegean islands as stepping-stonesas he worked his way down to Rhodes.
Beaucoup de ces compositions sont possibles, et dépendent des opérations qui sont prises comme base, et les opérations qui sont prises en composite.
Many such compositions are possible, depending on the operations that are taken as basic or"primitive" and the operations that are taken as composite or"derivative.
les forces américaines l'utilisèrent dès le 18 septembre comme base.
the U.S. Forces put it to use as early as D+3.
à la recherche d'un hébergement de base abordable comme base pour explorer la région.
looking for affordable, basic accommodations as a base for exploring the area.
qui est d'ailleurs couramment utilisé comme base pour développer de nouveaux jeux.
it is commonly used as base to develop new games, e.
l'ont choisi comme base de leurs ferventes activités commerciales pendant plus.
have chosen it as base of their fervid commercial activities.
l'ont choisi comme base de leurs ferventes activités commerciales pendant plus de 300 ans.
have chosen it as base of their fervid commercial activities for over 300 years.
Par exemple, il est particulièrement préoccupant de voir que l'approche par écosystème, recommandée par la CDB, n'a pas été adoptée comme base de la gestion des forêts.
For example, the fact that the Ecosystem Approach promoted by the CBD is not being taken up as a keystone for forest management is particularly disturbing.
les hommes armés entrent dans des zones habitées et les utilisent comme base pour leurs opérations contre l'armée syrienne.
the armed men enter populated areas and use them as bases for their operations against the Syrian Army.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文