COMMENCERAIT in English translation

would begin
commenceront
débutera
entamera
démarrerait
entreprendraient
amorcerait
would start
commencerait
débuterait
démarrerait
se mettrait
entamerait
partirait
entreprendrait
would commence
commencerait
débuterait
s'ouvrirait
entamerait
engagerait
serait entrepris
will begin
d'abord
à partir
commencera
débutera
démarre
entamera
se met
amorcera
entreprendra
sera lancé
will start
démarrer
commencera
débutera
se met
lancera
entamera
partira
entreprendra
will commence
commencer
débutera
s'ouvriront
entamera
démarrera
sera lancé
sera entreprise
à compter
engagera
shall begin
commence
débute
entamera
démarrera
would initiate
lancerait
entreprendrait
engagerait
commencerait
entamerait
initierait
amorcerait
ouvrirait
prendraient l'initiative

Examples of using Commencerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'entrée en vigueur de l'Accord de libre association entre les Palaos et les États-Unis commencerait avec l'année fiscale 1995.
Compact of Free Association between Palau and the United States will begin with fiscal year 1995.
Justement, peut-être que si on lui retirait, il commencerait à comprendre ce qu'il a fait.
Well, maybe if we take it away from him, then he will start to understand what he did.
À ce stade, la construction des deux nouvelles usines découlant de chacun des projets débuterait et l'exploitation de ces dernières commencerait un an plus tard.
At this stage construction would begin for the two new plants that will be started from each of the projects and they will begin operations one year later.
Ce dél ai ne commencerait à couri r qu'à 1a fi n du temps pendant l eque1 l'exploitant a convenu de garder les marchandises.
The period would not begin to run until after the expiry of the' time during which the operator had agreed to keep the goods.
Le projet en deux phases commencerait par une étude de faisabilité de six mois suivie d'une construction effective.
The two-phase project would begin with a six-month feasibility study which would be followed by actual construction.
Le mouvement arésien commencerait à s'étendre en dehors d'Europe,
The movement begins to expand outside Europe,
Universal avait prévu que le tournage commencerait en octobre 2003
Universal planned to begin shooting in October 2003,
La réalisation d'une << empreinte légère >> serait progressive et commencerait par des missions plus régulières du personnel de l'ONU à Mogadiscio.
The establishment of a"light footprint" would be implemented gradually, beginning with more regular visits by United Nations staff to Mogadishu.
Par ailleurs, l'inscription des électeurs sur les listes commencerait le 1er novembre 2009 et la liste finale
The modified timetable further calls for registration of voters to commence on 1 November 2009
Je me disais qu'on commencerait par un des petits doigts
So I figure we will start with one of the little fingers
Ce comité commencerait ses travaux en 2010, dans le but de les achever en 2013.
The committee was to commence its work in 2010 with the goal of completing it in 2013.
Bien sûr, elle commencerait par pleurer, et dirait qu'elle ne peut pas le faire parce ce que c'est une de tes très bonnes amies.
Sure, she cried at first, said she wouldn't listen to such a thing because she was such a good friend of yours.
Il était prévu que la phase I du projet commencerait en juin 1994
Phase I of the project was scheduled to commence in June 1994,
Donc pourquoi ne commencerait-on pas l'autopsie de M. Chen pour que nous puissions enlever le cerveau
So why don't we get Mr. Chen's autopsy started so we can pull the brain
Notre responsabilité dans un tel cas commencerait au moment même où nous prenons conscience de dite violation.
Our liability in such an instance shall commence at the time we become aware of the respective violation.
Iv Est convenu que le secrétariat commencerait par élaborer un document sur le captage
Agreed that the secretariat will first prepare a paper on CCS
je m'inquièterais pour une personne qui commencerait à 1, ou vers 100,
I would worry about someone starting around 1, or around 100,
Le forum informerait les donateurs et commencerait à examiner un ensemble de mesures propres à gérer ces questions.
The forum would inform donors and start to explore what a package to address the issues might look like.
La phrase commencerait donc par:"a Au lieu d'appliquer les valeurs limites indiquées aux paragraphes 9 à 21.
So the beginning of the sentence would read:‟(a) Instead of applying the limit values given in paragraphs 9 to 21.
Le Président confirme que le paragraphe 33 commencerait par les mots"Le deuxième motif légitime.
The Chairperson confirmed that paragraph 33 would begin with the words"The second legitimate ground.
Results: 664, Time: 0.0579

Top dictionary queries

French - English