COMMENCERONT in English translation

will begin
d'abord
à partir
commencera
débutera
démarre
entamera
se met
amorcera
entreprendra
sera lancé
would begin
commenceront
débutera
entamera
démarrerait
entreprendraient
amorcerait
will start
démarrer
commencera
débutera
se met
lancera
entamera
partira
entreprendra
will commence
commencer
débutera
s'ouvriront
entamera
démarrera
sera lancé
sera entreprise
à compter
engagera
would start
commencerait
débuterait
démarrerait
se mettrait
entamerait
partirait
entreprendrait
shall commence
commence
débute
engagent
entreprend
doit ouvrir
est ouverte
à compter
shall begin
commence
débute
entamera
démarrera

Examples of using Commenceront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, cette question pourra être traitée lorsque les négociations relatives à une convention commenceront.
However, that matter could be addressed when negotiation of a convention commenced.
Les noms des nouveaux fichiers audio commenceront par ces caractères.
New audio file names will start with these characters.
Les noms des nouveaux marqueurs commenceront par ces caractères.
New Marker names will start with these characters.
Si ça se sait, ils commenceront par te chercher.
And if all this comes out, first they will come looking for you.
Il est prévu que les bureaux sous-régionaux commenceront à fonctionner en 1999.
The subregional offices are planned to commence operation in 1999.
Après 15 à 30 secondes, des points rougeoyants commenceront à apparaître.
In 15 to 30 seconds you will begin to see glowing spots.
Restez à l'affût, de nouveaux ateliers commenceront en septembre!
Look for more workshops starting in September!
Leurs travaux et leurs réunions commenceront au début de 2014.
They will commence their work and meetings in early 2014.
Il se peut que certaines participantes soient étourdies quand elles commenceront à faire cet exercice.
Some participants may experience dizziness when they first do this exercise.
Quand les shrapnels commenceront à voler.
When the shrapnel starts flying.
Sinon, les aliments congelés commenceront à décongeler.
This will cause frozen foods to start defrosting.
Environ 20 doctorants seront financés pour des thèses qui commenceront en 2018.
About 20 doctoral students will receive fundings for thesis starting in 2018.
Des programmes de réhabilitation commenceront dès l'achèvement des travaux de construction
Rehabilitation programs will commence following completion of construction work
les prises de vue commenceront plus tard dans l'année bien que le script n'est pas encore terminé.
Meadows confirmed that shooting would start later in the year although he had not yet finished the script.
la planification des mesures d'assainissement au besoin commenceront pour 800 propriétés, suivies de 1 250 propriétés pour chacune des trois années suivantes.
where required, at 800 properties will commence, followed by 1,250 properties in each of the next three years.
Les travaux de rédaction d'une nouvelle loi électorale commenceront immédiatement après l'élection du président de la République
Work on the drafting of a new electoral law shall commence immediately after the election of the President of the Republic
Mais avec le temps, on espère que ces familles commenceront à franchir les étapes pour accueillir les immigrants de leur communauté.
But, hopefully, in time those families would start taking steps to welcome immigrants into their community.
Au levé du Soleil mes légions commenceront la marche finale,
When sun breaks my legions shall begin final march,
les procès commenceront durant le dernier trimestre de l'année.
trials shall commence in the first quarter of the year.
le Gouvernement serbe commenceront à préparer le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2015-2020.
the Serbian Government would start preparing the United Nations Development Framework for Serbia for the period 2015-2020.
Results: 1922, Time: 0.0891

Top dictionary queries

French - English