COMMENCED in French translation

[kə'menst]
[kə'menst]
commencé
start
begin
commence
first
proceed
initiate
a débuté
starting
entamé
begin
start
initiate
engage
commence
enter
undertake
open
erode
embarking
engagée
engage
hire
commit
initiate
undertake
enter
urge
incur
call
commence
ouverte
open
initiate
entrepris
undertake
initiate
take
to carry out
engage
begin
conduct
proceed
entrepreneurial
enterprise
lancé
launch
start
throw
initiate
run
pitch
toss
cast
undertake
begin
amorcé
initiate
begin
prime
start
to commence
enter
launch
bootstrap
démarré
start
begin
boot
run
launch
initiate
intentée
bring
institute
take legal
initiate
file
legal
claim
sue

Examples of using Commenced in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proceedings were commenced in 1998 on behalf of two disparate classes of smokers
Les procédures avaient été intentées en 1998 au nom de deux groupes distincts de fumeurs
Once the hearing of evidence commenced, the hearing was conducted appropriately and effectively by Mr. Massiah's co-counsel.
Une fois les témoignages commencés, l'audience a été menée de façon appropriée et efficace par M.
Construction commenced in March 1995
Commencés en mars 1995,
The underlying proceedings were commenced by a Canadian resident who purchased securities issued by HSBC Holdings plc.
Les procédures sous-jacentes ont été intentées par un résident canadien qui avait acheté des titres émis par HSBC Holdings plc.
Legal proceedings have also commenced against the private equity partnership by third parties in unrelated matters.
Des poursuites judiciaires ont également été intentées par des tiers contre la société de capital-investissement à l'égard d'affaires non liées.
The report may record the dates when the performance tests were commenced and completed, the test procedures followed,
Ce procès-verbal pourra indiquer les dates auxquelles les essais ont été commencés et achevés, les procédures d'essai suivies
Percentage of relevant procedures commenced within two weeks of the receipt of requests for information from the President in respect of applications for early release.
Pourcentage des procédures applicables engagées dans un délai de deux semaines suivant la réception des demandes de renseignements du Président concernant des demandes de libération anticipée.
It is desirable that the insolvency law ensure coordination of any actions that might potentially be commenced by these different parties.
Il est souhaitable que la loi sur l'insolvabilité prévoie la coordination de toutes les actions qui pourraient être engagées par ces différentes parties.
the diamond drilling that commenced in early 2012 has confirmed the continuity of these structures.
les travaux de forages commencés au début 2012 confirment la continuité de ces structures.
formal amendment procedures are commenced.
les procédures formelles d'amendement soient engagées.
The majority opinion of Justice Laskin considered it"circular" for the proceeding commenced by RBC against Scotiabank to constitute the necessary order.
Selon le juge Laskin écrivant pour la majorité, il aurait été« circulaire» que les procédures intentées par RBC contre la Banque Scotia constituent l'ordonnance nécessaire.
will not affect any proceedings already commenced under the statute.
une telle déclaration serait sans effet sur les poursuites déjà engagées en vertu du statut.
certain others are to be indemnified in relation to certain proceedings that may be commenced against them.
les membres du conseil d'administration, les employés et certaines autres personnes seront indemnisés pour des poursuites qui pourraient être intentées contre eux.
Between now and then, the COP should ask the Executive Secretary to continue the documentation work commenced in response to Decision X/33.
D'ici là, la CdP devrait demander au Secrétaire exécutif de poursuivre les travaux de documentation commencés en réponse à la décision X/33.
The Prosecutor also commenced investigations in Mali,
Le Procureur a en outre ouvert une enquête au Mali,
Safety trials for the State Commission commenced on 30 May 1930,
Les essais de sécurité pour la Commission d'État commencèrent le 30 mai 1930,
The first embarking commenced in Oran and Mers-el-Kébir at the end of the month of July 1944,
Les premiers embarquements commencèrent à Oran et à Mers-el-Kébir à la fin du mois de juillet 1944,
After the tour, they commenced writing for their fourth studio album, Habitual Levitations(Instilling Words with Tones),
Après la tournée, ils commencent l'écriture de leur quatrième album Habitual Levitations(Instilling Words with Tones)
Four pieces of Rebel artillery commenced shelling the city at 5 AM on October 15,
Quatre pièces de l'artillerie rebelle commencent à bombarder la ville, à 5 heures du matin,
In 2011 David Skinner and Alamire commenced a ten-year 30-cd programme to explore English choral music between 1400
En 2011, David Skinner et Alamire commencent un programme étalé sur dix ans et trente disques, explorant la musique
Results: 5250, Time: 0.1101

Top dictionary queries

English - French