CONNAITRA in English translation

will know
saura
connaîtra
le saurez
will experience
connaîtront
vivrez
découvrirez
subiront
éprouverez
expérimenterez
ressentirez
expérience
be known
savoir
être connu

Examples of using Connaitra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand il connaitra mon cadeau de noces,
Wait till he hears about my wedding present.
votre chauffeur connaitra exactement votre heure d'arrivée et ce même si votre vol a du retard.
so they will know exactly when your flight is due to land, even if it is delayed.
Ça changera quand il te connaitra, quand il aura vu qu'il a.
It will change once he gets to know you, Once he sees what he has.
Dans les années 90 la marque japonaise connaitra une énorme popularité
In the 90s the japanses brand knew a huge success
On ne connaitra jamais l'entière vérité sur un courrier où ce qui arrive une fois qu'elle nous quitte.
We may never know the whole truth about a letter or what happens to it once it leaves us.
On connaitra aussi les juges qui seront responsables de donner le verdict en goûtant les délices qu'auront cuisinés les concurrents qui sont toujours des cuisiniers professionnels.
We also get to know the judges, who have to give their verdict on the dishes that the competitors- who are always professional chefs- have cooked.
Et souviens-toi, mieux tu connaitra la chanson, moins tu sera nerveux.
And remember, the more you know the song, the less nervous you will be.
On estime qu'en France, une centrale de taille industrielle sur 5 connaitra des chutes de production importantes du fait de mauvais choix au moment de la mise en œuvre.
It is estimated that in France one industrial size power plant of 5 will face significant production decreases because of the uncorresponding choices made upon commissioning.
Il a ensuite déménagé à l'Académie d'Art de Dresde où il connaitra Adrian Ludwig Richter.
He later moved to the Academy of Art Dresden where he met Adrian Ludwig Richter.
le château connaitra la violence comme jamais auparavant.
This castle will see violence within its walls Like none before.
Dans un monde idéal, un pentester aura donc un passé de développeur, et connaitra plusieurs languages et systèmes.
In an ideal world, a pentester would be someone with a developer background, knowing quite a good variety of languages and systems.
sommes convaincus que GTT connaitra un avenir radieux grâce à eux.
believe that GTT has a strong future under their stewardship.
ce processus fait partie de l'évolution normale des galaxies, que connaitra également notre propre galaxie,
this process is part of the normal evolution of galaxies, that also will know our own galaxy,
La Région des Savanes connaitra une faible augmentation de pluviométrie tandis que les autres régions(Maritime,
The Savannah Region will experience a slight increase in rainfall while the other areas(Maritime,
TrueCrypt n'ira pas modifier les données en dehors de ce volume chiffré car il connaitra la taille du conteneur caché
TrueCrypt will not modify data outside of this encrypted volume because it will know the size of the hidden container
La majorité de la région connaitra une insécurité alimentaire Minimale(Phase 1 de l'IPC)
Most of the region will experience Minimal(IPC Phase 1) food insecurity through
un investisseur africain serait beaucoup plus intéressant car il connaitra les réalités du marché,
an African investor would be much more interesting because he will know the realities of the market,
le 29 juin 1990, connaitra quelques difficultés de dernières minutes provoquées par la délégation allemande du CEEP qui résiste à cette expression commune sans l'UNICE.
on 29 June 1990, was beset by a number of last-minute difficulties provoked by the German CEEP delegation, who were against expressing an opinion without UNICE involvement.
le visiteur connaitra l'histoire de la bodega
visitors learn about the history of the winery
tout comme l'équipe du magasin ne connaitra pas les dépenses allouées au club.
the same as the shop staff will have no knowledge of the expenses from the club area.
Results: 53, Time: 0.0638

Top dictionary queries

French - English