CONSACRER DAVANTAGE in English translation

devote more
consacrer plus
consacrer davantage
allouer davantage
spend more
passer plus
dépenser plus
dépenser davantage
consacrer davantage
consacrer plus
passent davantage
allocate more
allouer davantage
consacrer davantage
allouer plus
affecter davantage
consacrer plus
affecter plus
invest more
investir davantage
investir plus
consacrer davantage
accroître l'investissement
dedicate more
consacrer plus
consacrer davantage
dédier plus
dédier davantage
focus more
se concentrer davantage
se concentrer plus
mettre davantage l'accent
être davantage axées
s'intéresser davantage
porter davantage
privilégier davantage
insister davantage
être davantage centrées
se focaliser davantage
commit more
commettent plus
engager plus
commettent davantage
consacrer davantage
engager davantage
devoting more
consacrer plus
consacrer davantage
allouer davantage
spending more
passer plus
dépenser plus
dépenser davantage
consacrer davantage
consacrer plus
passent davantage
allocating more
allouer davantage
consacrer davantage
allouer plus
affecter davantage
consacrer plus
affecter plus

Examples of using Consacrer davantage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle considérait qu'il n'y avait pas de contradiction entre le fait de vouloir consacrer davantage de temps aux programmes de pays tout en réduisant la durée des réunions en général.
There was no contradiction between wanting to spend more time on country programmes and less in meetings in general.
Nous devons donc consacrer davantage d'attention et de ressources à la réduction des risques de catastrophe
We must therefore devote greater attention and resources to disaster risk reduction
Le fait de consacrer davantage de ressources aux établissements humains ne garantit cependant pas
Simply increasing the allocation of scarce resources to human settlements, however, is no guarantee
deux question auxquelles les ONG devront de façon générale consacrer davantage de moyens.
two areas in which the NGO community as a whole needs to invest more in future.
En décembre 2009, il annonce qu'il ne sera pas candidat à un nouveau mandat en novembre 2010, souhaitant consacrer davantage de temps à sa famille.
In August 2003 she announced she would not run for re-election as she wanted to spend more time with her family.
nous devons déployer des efforts afin de consacrer davantage de ressources au développement
we must make efforts to dedicate more resources to development
L'agence devra également se concentrer sur le programme de carrières alternatives et y consacrer davantage d'efforts.
At the same time, the Agency will be required to devote increased effort and focus to alternative careers programming.
La Banque mondiale a entrepris des travaux dans ce sens, mais il est nécessaire de consacrer davantage d'efforts à la question.
Some work has been done at the World Bank to pilot this, but more research is needed.
le plus important est de consacrer davantage de temps à l'exercice physique.
it is more important to spend more time exercising.
la communauté internationale doit consacrer davantage de ressources financières
the international community must commit additional financial resources
L'un des objectifs principaux du REAS était de permettre au MEACC de consacrer davantage de ses ressources aux activités à risque élevé.
A key benefit of introducing the EASR was to enable the MOECC to focus more of its resources on higher risk activities; now it needs to do just that.
Il espère que la Commission pourra revenir à l'examen des questions inscrites à son ordre du jour sans consacrer davantage de temps et de ressources à des échanges aussi improductifs.
He hoped that the Committee could return to the substantive items on its agenda without expending more time and resources on such unproductive exchanges.
Presque sur un coup de tête, afin de se consacrer davantage à sa vie de famille.
This was almost on a whim, she wanted to dedicate more time to her family.
C'est pourquoi le PNUCID devrait accorder la plus haute priorité à cette région particulièrement vulnérable et lui consacrer davantage de ressources.
UNDCP should give higher priority and devote increased resources to protecting that particularly vulnerable region.
leur permettant ainsi de consacrer davantage d'argent à l'éducation de chaque enfant.
enabling them to spend more on educating each child.
Les pays doivent faire davantage d'efforts et consacrer davantage de ressources pour éduquer les migrants de la première
Countries should make greater efforts and devote more resources to training for first-
Nous pourrions par exemple consacrer davantage de temps à examiner les facteurs qui expliquent la croissance des diverses composantes du budget pour voir s'ils sont en harmonie avec les engagements de l'ONU dans un monde de plus en plus complexe et instable.
For instance, we could devote more time to examine the drivers behind the growth of various components of the budget to see if these are reasonable and commensurate with the commitments of the United Nations in an increasingly complex and volatile world.
les valuateurs doivent consacrer davantage d'efforts la collecte de donn es
evaluators must spend more effort to collect data
Le système des Nations Unies devrait consacrer davantage de ressources aux entreprises dans un plus grand nombre de pays
The United Nations system should allocate more resources to supporting business development in more countries
Les états Membres devraient consacrer davantage de ressources aux groupes de population qui ont des besoins spéciaux
Member States should devote more resources to population groups with special needs
Results: 187, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English