CONSPIRATION in English translation

conspiracy
conspiration
complot
entente en vue
complicité
collusion
conjuration
conspirationnistes
association de malfaiteurs
entente délictueuse
plot
terrain
parcelle
complot
tracé
intrigue
graphique
lopin
lot
parcellaire
caveau
conspiring
conspirer
complotent
conspiration
complot
conspirators
conspirateur
complice
comploteur
conspiracies
conspiration
complot
entente en vue
complicité
collusion
conjuration
conspirationnistes
association de malfaiteurs
entente délictueuse
conspired
conspirer
complotent
plotting
terrain
parcelle
complot
tracé
intrigue
graphique
lopin
lot
parcellaire
caveau

Examples of using Conspiration in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cette conspiration tendait à déstabiliser le pays
A conspiracy aimed at destabilizing the country
C'est une conspiration.
This is collusion.
Ma femme est en tout point innocente de cette conspiration.
My wife is innocent of any part in the conspiracy.
C'est une conspiration.
We're part of a conspiracy.
C'est de la conspiration.
This is collusion.
La plupart des autres leaders de la conspiration furent exécutés.
Most of the other leading plotters were executed.
Dans ce cas, nous proposons une peine plus légère pour conspiration.
Then we're prepared to offer a lighter sentence on the conspiracy charge.
Que c'est une conspiration?
It's all part of a conspiracy?
Lincoln était le père de la conspiration.
Lincoln was the father of the conspirancy.
Vous êtes en état d'arrestation pour conspiration de meurtre.
You're under arrest for conspiracy to commit murder.
Théorie paranoïaque de conspiration.
J'ai passé 20 ans à comprendre lLa conspiration qui a détruit ma vie.
I have had 20 years to piece together the conspiracy that destroyed my life.
mit les meneurs en accusation pour conspiration.
accused the leaders of conspiracy.
Les femmes sont plus dangereuses que Ies hommes pour Ia conspiration.
In conspiracy, there are women who are more dangerous than men.
Pedrosa a été mandaté pour prononcer Ies causes de Ia conspiration.
Pedrosa has been asked to find the causes of the conspiracy.
Comme une conspiration.
Like a conspiracy.
Je parle de te faire payer pour conspiration dans le meurtre de Martin Ames.
I'm talking about charging you with conspiring to kill Martin Ames.
John Rollins, vous êtes en état d'arrestation pour meurtre et conspiration.
John Rollins, you're under arrest for murder and conspiracy to commit.
On retient principalement de son histoire les événements liés à la Conspiration de Pont Calleck.
The events related to the Conspiracy of Pont Calleck are mainly remembered.
J'ai Ia preuve absolue que vous êtes de Ia conspiration.
I have absolute proof that you are involved in the conspiracy.
Results: 1482, Time: 0.4474

Top dictionary queries

French - English