CONSTATERA in English translation

will find
trouverez
découvrirez
constaterez
will note
noterez
remarquerez
constaterez
prendra note
observerez
indiquera
will recognize
reconnaîtra
comptabilisera
constatera
récompensera
admettra
be noted
noter
être remarque
would find
trouver
jugeraient
constaterait
estimerait
would see
voir
revoir

Examples of using Constatera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le responsable du codage constatera que le programme Mécanique de camions et d'autocars fait partie de cette classe,
the coder will find that Truck and coach mechanic is part of this class
dispositions du Pacte et il espère que le Comité constatera une nette amélioration lors de la présentation du prochain rapport.
it was to be hoped that the Committee would see a clear improvement when the next report was submitted.
déduira les pertes au titre du revenu relativement à ses activités sur les titres dérivés et constatera ces gains et pertes aux fins de l'impôt au moment où il les réalisera.
deduct losses on income account in connection with its derivative activities and will recognize such gains and losses for tax purposes at the time they are realized by the United Pool.
faire des instruments plus dociles entre ses mains, même dans un dessein salutaire, constatera qu'aucune grande réalisation ne peut être accomplie avec de petits hommes.
they may be more docile instruments in its hands even for beneficial purposes, will find with small men no great things can really be accomplished.
On constatera donc probablement pour les nouveaux cotisants un taux de croissance plus faible(voire négatif)
Therefore we are likely to observe a smaller rate of growth(even a negative one)
Une administration fiscale constatera qu'une entité constitutive a rejoint un groupe
The fact that a constituent entity has joined or left the group will be
On constatera dans cet exemple que la situation de Luc est catastrophique
In this example we can see that Luke's situation is catastrophic because,
On constatera que la performance est plus haute dans les pays avec des forfaits bas sans autre source de revenus
You will notice that output is higher in the countries with low fixed fees with no other source of income
Il constatera que seule une faible partie de ce contenu figure habituellement sur la scène de sa conscience de veille,
He will constate that only a small part of this content is usually visible on the scene of his waking consciousness,
Cependant, on constatera généralement que les fortes compressions sont plus audibles dans un programme stéréo mélangé qu'elles pourraient être sur les pistes séparées qui ont été mélangées pour créer le programme.
However, it will generally be found that large amounts of compression are more audible in a mixed stereo program than they might be on the separate tracks that were mixed to create the program.
On constatera qu'au total des délais de quinze,
It will be noted that time lapses of 15,
On constatera de nouveau ici que ce tribunal est allé plus loin
Here again we see that this tribunal went further than the Maffezini award,
8 lorsqu'il constatera que le Gouvernement soudanais s'est acquitté des engagements décrits au paragraphe 6;
8 when it determines that the Government of Sudan has fulfilled its commitments described in paragraph 6;
la Conférence générale à sa session de l'an 2001 constatera unanimement qu'il a fait de l'ONUDI une des perles de la couronne du système des Nations Unies.
he was confident that the General Conference at its session in 2001 would conclude unanimously that he had made UNIDO one of the pearls in the crown of the United Nations system.
de la gravité de la réaction, constatera que la substance présente des possibilités importantes de réactions d'hypersensibilité.
shall find that the substance has significant potential for causing hypersensitivity.
le peintre constatera que chaque couche de couleur glisse sur la précédente comme« du beurre»
the painter will find that each subsequent layer of color glides on in a"buttery" manner,
Quiconque observe les activités du Groupe de travail constatera que tous les États s'accordent à reconnaître qu'il faut élargir la composition du Conseil de sécurité compte tenu de l'augmentation considérable des Membres des Nations Unies,
Any observer of the activities of the Working Group will note agreement among all States on the need to expand the Security Council membership in the light of the considerable increase in the membership of the United Nations, which grew from 51 Members
l'Assemblée constatera que ce Rapport dresse un tableau complet des multiples formes que prend le volontariat,
the Assembly will find that the Report is a comprehensive overview of volunteerism's many forms,
L'Assemblée des États parties constatera que certaines des structures qui figuraient dans le budget du premier exercice financier ont été adaptées en fonction des nécessités qui sont apparues ensuite,
The Assembly of States Parties will note that some of the structures contained in the budget for the first financial period have been adapted in response to necessities as they unfolded, and in line with the work methods,
On constatera que des ressources additionnelles très importantes seraient nécessaires pour l'option A,
It will be seen that very considerable additional resources would be required for option A,
Results: 80, Time: 0.0811

Constatera in different Languages

Top dictionary queries

French - English