la première est sans contredit son dévouement sans bornes».
the first is without a doubt her boundless dedication.
Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre
The authors contend this is inconsistent with the available psychological evidence provided to the Minister
Le Rwanda considère que la prorogation du mandat des juges du TPIR contredit les efforts considérables que le Rwanda a faits avec l'aide de certains États Membres.
Rwanda views the extension of the mandate of the ICTR judges as contradicting the major efforts that Rwanda has made with the assistance of some Member States.
Ce mandat se veut sans contredit un élément essentiel de l'engagement du gouvernement à garantir la sécurité des Canadiens.
Its mandate is, without question, an integral part of the Government's commitment to ensuring a safe and secure Canada.
est sans contredit la plus audacieuse
is without a doubt the most daring,
Elle contredit aussi bien la Constitution fédérale
They contradict both the Federal Constitution of the country
Nous estimons donc que le libellé du deuxième alinéa du préambule contredit le reste du projet de résolution.
We therefore find the language in the second preambular paragraph inconsistent with the rest of the draft resolution.
Est-ce Paul se contredit dans cette déclaration?« Comme tous meurent en Adam,
Is Paul contradicting himself in this statement:“For as in Adam all die,
L'un des grands défis des prochaines décennies est sans contredit la gestion et la prévention des impacts dans ces régions à risque croissant.
One of the great challenges in the coming decades is, beyond question, impact management and prevention in regions of growing risk.
Frank and Oak a sans contredit une saveur très montréalaise.
Frank and Oak has without a doubt a very Montreal flavor to it.
Cette évolution, qui contredit l'intention déclarée des parties tadjikes de résoudre le conflit par des moyens politiques,
These developments, which contradict the stated intentions of the Tajik parties to resolve the conflict through political means,
Cette analyse ne contredit pas les informations disponibles publiquement sur l'acquisition illicite par le pays d'articles interdits depuis les années 90.
This analysis does not conflict with the publicly available information on the country's illicit acquisition of proscribed items since the 1990s.
Sur ce point, la Cour a considéré que l'argument était contredit par la teneur des courriers électroniques échangés entre les parties.
On this point, the Court held that the allegation was inconsistent with the e-mails exchanged by the parties.
Toute voix qui contredit l'Écriture doit être attribuée à un menteur,
Any voice contradicting Scripture is to be accounted as a liar
Il est sans contredit le produit le plus puissant pour nettoyer le gras,
It is without question the most powerful product for cleaning grease,
la région est sans contredit le paradis du plein air.
the region is, without a doubt, an outdoor paradise.
Cette déclaration, qui contredit entièrement les agissements du régime érythréen,
Such statements, which completely contradict the actions of the Eritrean regime,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文