CONTRIBUTEURS NETS in English translation

net contributor
contributeur net
contribuants nets
de contribuant net
net contributing
net contributors
contributeur net
contribuants nets
de contribuant net

Examples of using Contributeurs nets in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prend note de l'évaluation du rôle du PNUD dans les pays contributeurs nets de la région arabe(DP/2008/26),
Takes note of the evaluation of UNDP in the net contributor countries of the Arab region(DP/2008/26),
Engage le PNUD à accorder une priorité élevée au renforcement de l'appui qu'il fournit aux pays contributeurs nets dans le domaine du renforcement des capacités,
Urges UNDP to give high priority to strengthening its support to net contributor countries in the area of capacity development, based on national priorities
Le rôle du PNUD dans les pays contributeurs nets(Arabie saoudite,
The role of UNDP in the net contributor countries(Bahrain, Kuwait,
partie contre le principe d'universalité car elle empêche la constitution d'une masse critique de ressources ordinaires affectables à des programmes intéressant les pays à revenu intermédiaire et les pays contributeurs nets.
the progressivity principle constrains the universality principle to a certain extent due to the lack of a critical mass of regular resources available for programme activities in middle-income countries and net contributor countries.
Rwanda, Serbie-et-Monténégro et une évaluation groupée des pays contributeurs nets au Bureau régional pour les États arabes;
Montenegro, and a cluster evaluation of Regional Bureau for Arab States net contributor countries.
ainsi que les pays contributeurs nets, ont avancé dans la sensibilisation des gouvernements aux problèmes de la pauvreté
as well as the net contributor countries, made progress in sensitizing governments to poverty
Les critères d'attribution du MCARB-1 déterminent à quel stade- après le franchissement d'un seuil déterminé au préalable- les pays de programme accèdent au statut de pays contributeurs nets et ne remplissent donc plus les conditions voulues pour participer aux activités de programme financées par les ressources ordinaires.
TRAC 1 eligibility criteria determine at what point-- after crossing a predetermined threshold level-- programme countries graduate to net contributor country status and thus are no longer eligible to participate in regular-resources-funded programme activities.
Tous les contributeurs nets de la région des États arabes- à l'exception de l'Oman,
All the net contributor countries in the Arab States region-
Dans les pays arabes contributeurs nets, il a été constaté qu'il était essentiel que le PNUD renforce sa collaboration avec le secteur privé car celui-ci joue un rôle important pour résoudre de nombreux
In the Arab net contributor countries, it was found that increased partnership with the private sector is critical since the sector has an important role in addressing many of the development challenges faced by these countries,
les pays à revenu intermédiaire et les pays contributeurs nets.
especially between the region's least developed, middle-income and net contributing countries.
Les critères d'attribution du MCARB-1 déterminent à quel stade- après le franchissement d'un seuil déterminé au préalable- les pays de programme accèdent au statut de pays contributeurs nets(PCN) et ne remplissent donc plus les conditions voulues pour bénéficier des ressources de base de niveau 1.
TRAC-1 eligibility criteria determine the point at which, after crossing a predetermined threshold level, programme countries graduate to net contributor country(NCC) status and thus are no longer eligible to receive TRAC-1 resources.
des économies d'1 milliard €, 8 États membres(« contributeurs nets») au sein du Conseil exigent des économies de 5, 10, voire 15 milliards €.
savings of€ 1 billion, 8 Member States("net contributors") in the Council require savings of €5, €10, or €15 billion.
sur la réduction des inégalités dans les pays à revenu intermédiaire et les pays contributeurs nets.
low-income countries, and on inequality reduction in middle-income countries and net contributing countries.
l'exercice 2020-2026« Stop aux augmentations!» ne cessaient de réclamer les contributeurs nets.
to freeze the level of the EU budget‘No more increases!' was the oft-repeated claim of the net contributor countries.
de voir admis au Conseil de nouveaux États qui sont des contributeurs nets au développement économique et social des peuples,
to see admitted to the Council new States that are net contributors to the economic and social development of peoples,
Le présent document propose une approche différenciée du financement de la présence physique du PNUD dans les pays contributeurs nets(PCN) en transition et les pays à revenu intermédiaire où
The present document proposes a differentiated approach for the funding of the UNDP physical presence in transitional net contributor countries(NCCs) and MICs with a GNI per capita above $6,660,
Ii Les pays contributeurs nets en transition(en 2014-2015) deviendront des pays contributeurs nets à part entière en 2016-2017 s'ils se maintiennent au dessus du seuil fixé, au moment de
Ii Transitional net contributor countries during 2014-2015 will become full net contributor countries during 2016-2017 if they remain above the net contributor country threshold at the biennial update;
Prie le PNUD, en consultation avec les pays contributeurs nets actuels et futurs, d'établir, sur la base des dispositions figurant au paragraphe 9 de la présente décision, des directives détaillées concernant les procédures qui s'appliqueraient à ces arrangements à l'intention des pays contributeurs nets;
Requests UNDP, in consultation with current and future net contributor countries, to establish, on the basis of the provisions contained in paragraph 9 of the present decision, detailed guidelines on procedures that would apply to such arrangements for net contributor countries;
L'évaluation du rôle du PNUD dans les pays contributeurs nets de la région arabe montre que le principal rôle du PNUD consiste à donner à ces pays la possibilité d'accéder aux multiples compétences spécialisées des organismes des Nations Unies,
The evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region shows that the major role for UNDP is to provide a window for these countries to access the diverse expertise in the United Nations system,
une évaluation des capacités de base des bureaux de pays établis dans ces pays et dans les pays contributeurs nets.
an assessment of the appropriate base capacity for country offices in middle-income countries and in net contributor countries.
Results: 88, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English