CORPS VA in English translation

body will
corps va
corps sera
organisme va
organe va
organe sera
body is going
body's gonna
body's going
corps is gonna

Examples of using Corps va in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mentez moi tant que vous voulez Mais votre corps va révéler la vérité à tout le monde Au moment de votre mariage.
Lie to me all you want, but your body will be telling the whole world the truth by the time of your wedding.
Le corps va au lave-vaisselle, laver la tête
The body is dishwasher safe,
on ne nous prépare pas à ce que le corps va subir.
nobody really prepares you for what your body's gonna go through.
Mais dans le cas d'une crise cardiaque, le corps va directement aux pompes funèbres.
But in the case of a heart attack, the body goes straight to the funeral director.
La force ajoutée de votre corps va faire toutes vos tâches quotidiennes plus faciles
Added strength of your body will make all day your daily task easier,
Donc, le tueur pense que le corps va se dissoudre aussitôt,
So… the killer thinks the body is going to dissolve instantly,
physique ou psychologique, le corps va accélérer ses fonctions vitales en libérant une hormone:
Right after a shock-physical or psychological-the body will increase its vital functions via the release of a hormone:
N'ayant pas mangé pendant 16 heures, votre corps va recevoir un signal sans équivoque la famine,
Having not eaten for 16 hours, your body will receive an unmistakable signal of hunger,
Pour cette raison, votre corps va puiser dans la graisse
Due to this, your body will draw from the fat
Si vous buvez de six à huit verres d'eau chaque jour, votre corps va reconnaître qu'il n'ya pas de temps de séchage et se débarrasser de l'excès d'eau qu'il a stockés.
If you drink six to eight glasses of water each day, your body will recognize that there is no dry times and get rid of excess water that it is stored.
Quand vous brûlez moins de calories que ce que vous mangez, votre corps va stocker cette énergie excédentaire sous forme de graisse,
When you burn fewer calories than what you eat, your body will store this excess energy as fat,
Je plonge dans le récipient. Mon corps va déplacer une partie de l'eau,
I am going to immerse myself inside the can, my body will displace some of the water,
vous ne voulez pas manger plus, alors votre corps va utiliser, car votre corps va le stocker sous forme de graisse.
you do not want to eat more than your body will use because your body will store it as fat.
C'est pourquoi, à sauter des repas n'est pas une façon sensée pour perdre du poids en tant que votre corps va stocker que la graisse car il attend pour vous de manger à nouveau.
That is why skipping meals is not a sensible way to lose weight as your body will only store fat as it is waiting for you there again.
Lorsque vous exercez à 55% -65% de votre fréquence cardiaque maximale(220 moins votre âge), votre corps va brûler un pourcentage plus élevé de matières grasses et un plus faible pourcentage de glucides.
In the implementation of 55% -65% of your maximum heartrate(220 minus your age), your body will burn a higher percentage of fat and reduce the percentage of carbohydrates.
Avec le temps, le corps va progressivement compter sur le médicament pour assumer le même rôle que les substances chimiques qu'il produit normalement,
Over time, the body comes to rely on the drug to carry out the same role as chemicals that are normally produced in the body,
J'ai l'impression que l'intérieur de mon corps va sauter en dehors de mon corps,
I feel like the inside of my body is gonna jump out of my body,
sur la façon dont le Corps va de l'avant et vous invite à participer aux célébrations du 75ième anniversaire
on how the Corps is moving forward and invites you to become involved in the 75th Anniversary Celebrations
il devient froid, le corps va concentrer le sang pour conserver la chaleur sur les organes vitaux.
because when it gets cold, your corps will keep the blood to keep the vital organs warm.
à cause de la façon dont il est conçu, le corps va être plus difficile de son travail pour vous empêcher de brûler les graisses pendant ce temps.
because of the way it's been developed, your body will be working hardest to prevent you from burning fat at this time.
Results: 109, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English