CORPULENT in English translation

corpulent
obèses
ventru
gros
pleine
polnotelyj
corpulence
full-bodied
ample
plein
corpulent
rond
corsé
charpentés
charnu
riche
grasse
avec du corps
portly
corpulent
portail
rondelet
gros
stout
solide
robuste
gros
trapu
corpulente
bière brune
heavyset
costaud
trapu
massif
lourd
corpulent
forte

Examples of using Corpulent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
plus riche et corpulent que les deux millésimes précédents, le 2012 et le 2013.
richer and fuller bodied than previous years 2012 and 2013.
L'inconnu est décrit comme âgé d'environ quarante ans, corpulent, mesurant environ 1,80 m
This unknown man was described as being about 40 years old, overweight, about 1.8 metres(5 ft 11)
L'Aalto PS est un vin à la personnalité reconnaissable entre toutes, corpulent et mûr et à la fois, d'un grand équilibre et d'une grande finesse.
Aalto PS is a wine with an unmistakable personality, robust and mature, yet at the same time possessing great balance and finesse.
Eh bien, il était déjà corpulent quand je l'ai embauché,
Well, he was already heavy when I would hired him,
Mais pas la prison de ton corps corpulent. Pour ça, tu es condamnée à vie.
But not the prison of your fat body for that, you have a life sentence.
Ils sont très utiles lorsque le patient est corpulent ou lorsque le soignant n'est pas très fort.
They are useful when the patient is heavy or the helper isn't that strong.
Sully avait deux mecs avec lui. Et l'un deux était corpulent, genre, 135 kilos.
Sully had two guys with him, and one weighed like 300 pounds.
un caractère plus affirmé et plus corpulent que beaucoup d'autres.
more of a fruity character and corpulence than many others.
idéal masculin très mince(10%), ainsi qu'un idéal féminin très corpulent 7.
very slim male ideal(10%) and a very full-figured female ideal 7.
costaud, corpulent, dodu, obèse,
beefy, corpulent, plump, obese,
s'est approché de Dieter Roth, plus grand et corpulent, pour jouer les souffleurs provocateurs,
more slender Arnulf Rainer approached the larger and more corpulent Dieter Roth as a provocative whisperer,
fruit de la passion) corpulent et élégant.
passion fruit) full-bodied and elegant.
J'adore ce qu'elle est corpulent et épaisse et belle Si vous êtes dans le parc,
I love that she is corpulent and thick and beautiful If you're at the park,
a conservé un aspect un peu corpulent.
Avon engines, and retained a somewhat portly appearance.
Bien bâti, corpulent, il doit son caractère très particulier à un extraordinaire fondu où le bois de cèdre,
Well built, stout, it owes its special character to an extraordinary blending where cedarwood,
d'un style plutôt tendre, corpulent, sur le fruit et le bois,
we have warmer climate, softer, fuller bodied, fruit and barrique-driven Bordeaux
Barton était un homme corpulent, élégant, jovial, amateur de bonne
A large, handsome, jovial man, he was fond of long dinners
conçue pour l'homme corpulent de tous les jours!
that is designed for the everyday big man!
offre d'agréables rappels de café par voie rétro-nasale; corpulent mais accessible, presque lactique.
pleasant coffee hints through the retronasal passage; it comes over as corpulent but accessible, almost lactic.
mince ou corpulent- n'attend qu'une chose: être bien assis, confortablement.
slim or sturdy- want the seat to be comfortable as soon as they sit down.
Results: 57, Time: 0.1164

Corpulent in different Languages

Top dictionary queries

French - English