Examples of using
Correctifs
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Problèmes possibles et correctifs l Le tube n'est pas sectionné perpendiculairement à son axe.
Potential Problems and Remedies l Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube.
OPG a lancé une DP pour les travaux environnementaux, correctifs et structuraux nécessaires au transfert de Toronto Power GS
OPG issued an RFP for the environmental, remediation and structural work necessary for the transfer of Toronto Power GS
Des provisions sont comptabilisées lorsque des évaluations sont disponibles ou que la réalisation des travaux correctifs est probable
It sets up provisions on its financial statements when environmental assessments are made or remedial efforts are probable
L'assouplissement des méthodes d'élaboration des programmes permettrait d'apporter rapidement les correctifs nécessaires compte tenu des changements observés sur le marché du travail.
The simplification of program development methods would make it possible to quickly make any corrections warranted by changes observed in the labour market.
Dans l'ensemble, je recommande que le code améliore la législation en prescrivant un large éventail de correctifs.
Overall it is recommended that the Code will improve the law by providing for a broad array of remedies.
y compris les correctifs sélectionnés précédemment publiés cycle de test complet de l'AQ.
including selected Hotfixes previously released full QA testing cycle.
Par exemple, le MRN a indiqué que rien ne prouvait que l'exploitant n'avait pas accompli les travaux correctifs requis.
For example, MNR stated that“there was no evidence found” that the operator had not completed required remedial work.
et en assurer des correctifs en temps opportun.
to ensure timely remediation.
apporte les précisions et correctifs suivants.
citing the following clarifications and corrections.
Des provisions pour risques en matière d'environnement sont comptabilisées lorsque des évaluations sont disponibles ou que la réalisation des travaux correctifs est probable
Provisions for environmental risks are recognized when environmental assessments are available or remedial works are probable
votre client est en mesure d'importer les correctifs que vous avez apportés sans avoir à saisir de nouveau les données.
your client can import the corrections you have made without having to re-enter the data.
recherchez et téléchargez des correctifs.
find and download hotfixes.
Les divers processus font l'objet d'une surveillance et d'un mesurage et les correctifs nécessaires sont apportés les audits peuvent s'avérer un outil pratique.
System processes are monitored or measured, and corrections are made to them as needed. Auditing can be an effective tool.
leur a demandé de soumettre des renseignements correctifs.
offer were non-compliant and requested that they submit remedial information.
conf irmer le problème, d'en identif ier les causes et d'élaborer les premiers correctifs les plus adaptés.
enabled the causes to be identif ied, allowing the development of the most appropriate preliminary corrections.
Envoyez d'autres échantillons au laboratoire pour voir si les correctifs ont fonctionné
Send more samples to the laboratory to see if corrections have been made
Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文