CORRIGERA in English translation

will correct
corrigera
rectifiera
would correct
corrigerait
remédie
rectifiera
will fix
réparerai
vais arranger
vais réparer
fixera
vais régler
va résoudre
règlera
vais corriger
va soigner
will rectify
rectifiera
corrigera
répareront
allons remédier
will address
abordera
traitera
portera
examinera
se penchera
s'adressera
répondra
prendra la parole
s'attaquera
réglera

Examples of using Corrigera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une paire de miroirs déformables sera ajusté plusieurs fois par seconde et corrigera la distorsion du front d'ondes causée par ces turbulences.
a pair of deformable mirrors will be adjusted many times per second to correct optical wave-front distortions caused by the intervening turbulence.
qui vérifiera et corrigera l'information.
who will verify and correct the information.
En abordant la nondiscrimination et l'égalité de manière plus globale, l'Observation générale corrigera la partialité des approches mises en œuvre jusqu'à présent.
The General Comment would, by adopting a more comprehensive approach to non-discrimination and equality, correct the bias of approaches applied to date.
le centre de détention traitera et corrigera les carences décelées par la Division;
the Detention Center will address and correct the deficiencies identified by the Division;
Nous espérons que le nouveau modèle de fonctionnement du Département proposé par le Secrétaire général corrigera ce gaspillage qui va à l'encontre des buts recherchés.
It is hoped that the new operating model for the Department for Public Information proposed by the Secretary-General will resolve this wasteful and counterproductive phenomenon.
le vendeur les corrigera sur demande écrite du client.
the Seller will correct it on written request of the Customer.
Appliquer cette crème sur vos petites taches et celle-ci les corrigera mais, pour vrai!
Apply this cream on dark spots and it corrects them(but for real)!
l'angle de chasse et de les corrigera au besoin.
caster angles and correct as needed.
vous proposera une solution ou corrigera l'erreur.
offer you a solution or rectify the error.
de fabrication ou, selon sa décision, corrigera un tel défaut en remplaçant les produits ou les pièces non conformes.
at it's option, correct such defect by replacing non-conforming goods or parts.
la voix de Dieu nous la confirmera toujours, corrigera ou même annulera nos plans, Esaïe 30:21.
God's voice will always confirm, correct or even cancel our plans, Isaiah 30.21.
le DxO Smart Lighting corrigera l'arrière-plan si nécessaire.
DxO Smart Lighting only corrects the background.
Correction trapézoïdale- Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations(habituellement un effet de sommet large
Keystone Correction- Device that will correct an image of the distortion(usually a wide-top narrow-bottom effect)
Le nouveau Code de la personne et de la famille corrigera cette situation discriminatoire en permettant aux hommes
The new Personal and Family Code would correct that discriminatory situation by allowing both Malian men
Avec DEBEAM, l'ordinateur portable est à la bonne hauteur pour vos yeux et à la bonne inclinaison qui corrigera votre position à la fois pour votre dos
With DEBEAM, the laptop is at the right height for your eyes and at an inclination that will correct your position both for your back
le fournisseur corrigera aussi rapidement que possible tous les défauts survenant durant la période de garantie, à ses propres frais, sur demande du client
the supplier will rectify as soon as possible all defects arising during the warranty period at its own expense on demand
Clause de non-responsabilité- Le service économique s'efforce de diffuser des informations exactes et à jour, et corrigera, dans la mesure du possible,
Disclaimer: The economic service aims to provide correct and up-to-date information and will correct, as much as possible,
bien communiquée corrigera les lacunes, les faiblesses
well-communicated action will address gaps, weaknesses,
une représentation adéquate des pays en développement au sein du Conseil de sécurité corrigera les déséquilibres découlant de la composition actuelle de cet organe
the adequate representation of developing countries on the Security Council will rectify imbalances deriving from the current composition of this body
Nous espérons que le Conseil lui-même, notamment lorsqu'il définira ses procédures et son organisation, en coopération avec l'Assemblée générale de l'ONU, corrigera au mieux les dispositions les plus ambiguës de la résolution.
We hope that the Council itself-- particularly when it is establishing its organizational and procedural relationship with the General Assembly-- will correct the resolution's most ambiguous provisions to the extent possible.
Results: 105, Time: 0.0582

Top dictionary queries

French - English