Examples of using
Resolve
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Place the public welfare above any consideration of self-interest and resolve any conflicts in favour of the public good;
Placer l'intérêt public au-dessus de toutes considérations personnelles et trancher en faveur de celui-ci en cas de conflit;
Please be specific about the problem so that we can resolve it as soon as possible.
Soyez précis sur la nature du problème pour que nous puissions y remédier dès que possible.
Physicians should resolve any conflict of interest between themselves and their patients resulting from interactions
Les médecins doivent trancher en faveur de leurs patients tout conflit d'intérêts entre eux mêmes
Whatever the case, the establishment of an official agency authorized to issue and withdraw the necessary licences should resolve the problem.
En tout état de cause, l'instauration d'un organisme officiel ayant le pouvoir de délivrer et d'annuler les autorisations nécessaires devrait remédier au problème.
In any case, she cannot resolve this question within the confines of this report.
En tout état de cause, il ne lui est pas possible de trancher cette question dans les limites assignées au présent rapport.
you can view your failed deliveries to determine and resolve the root causes.
de message ayant échoué, afin de déterminer et de remédier aux causes premières.
the judiciary to hear and resolve cases in a fair, expeditious and efficient manner.
aux juges d'entendre et de trancher les affaires dont ils sont saisis de manière équitable, rapide et efficace.
should resolve the anomalies created by globalization.
devrait remédier aux anomalies créées par la mondialisation.
Operations Directors are in contact weekly to ensure regular communication and resolve any disputes.
directeurs des opérations sont en contact hebdomadaire afin d'assurer une bonne communication et trancher en cas de litige.
to interpret the policy and resolve issues.
pour interpréter la politique et trancher les points en litige.
Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing
Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer
They resolve to live their relationship for only a few days
Ils décident de vivre leur histoire, durant seulement sept jours,
To change the state, resolve the error or warning,
Pour modifier l'état, résolvez l'erreur ou l'avertissement,
Resolve the problem and turn this unit back on.& 130;
Résolvez le problème et remettez cet appareil sous tension.& 130;
After you resolve any problems and have successfully connected the printer to your wireless network,
Une fois que vous avez résolu les problèmes éventuels et connecté avec succès
Our peoples at that time were moved by the firm resolve to never let this happen again.
Nos peuples étaient alors fermement résolus à ce que ce fléau ne se reproduise plus jamais.
The General Meeting may resolve that dividends are paid out in full
L'assemblée générale peut décider que les dividendes seront en tout
Sometimes, General Security may resolve the cases through mediation
Il arrive parfois que la Sûreté générale règle une affaire par la voie de la médiation
the Board recommended that UNOPS resolve the dispute over inter-fund differences in its accounts with UNDP.
le Comité a recommandé que l'UNOPS règle les différends qui l'opposent au PNUD concernant les soldes interfonds.
Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing
Vérifiez l'alimentation disponible et résolvez tous les problèmes de câblage AVANT d'installer
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文