RESOLVE in Arabic translation

[ri'zɒlv]
[ri'zɒlv]
عزيمة
resolve
determination
will
spirit
determined
discourage
resoluteness
azima
بعزم
intention
resolutely
resolve
determination
firmly
purposefully
determined
intended
تصميما
design
determination
resolve
determined
حله
to resolve
to solve
solution
dissolved
disbanded
unresolved
for dissolution
والعزم
and determination
and resolve
and torque
determined
and intention
and purpose
and resolute
and dedication
and intent
وعزم
determination
and
and resolve
intention
determined
torque
تزول
go away
disappear
cease
resolve
pass away
wear off
are gone
are removed
eliminated
clears
حل
solution
solving
على عزم

Examples of using Resolve in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
He did so with dedication, resolve and respect for both the Kuwaiti and Iraqi peoples.
وقام بذلك بتفان وعزم واحترام لكل من الشعبين الكويتي والعراقي
At the same time, the Security Council must exhibit a more uniform and consistent resolve to implement its own decisions and resolutions.
وفي الوقت ذاته، يجب على مجلس اﻷمن أن يبدي تصميما أكثر إتساقا في تنفيذ قراراته ومقرراته
We are a people of improbable hope with an eye towards the future, with resolve in our heart.
نحن شعب طامح للامال البعيدة بعين تنظر تجاه المستقبل وعزم في قلوبنا
Disagreement regarding content will be up to the political institutions to address and hopefully resolve.
وسيُترك الخﻻف بشأن المحتوى للمؤسسات السياسية للتصدي له، على أمل حله
The Convention is the culmination of the resolve of the member States" to take effective measures to ensure that the perpetrators of terroristic acts do not escape prosecution and punishment by providing for their extradition or prosecution".
وتُعد الاتفاقية ثمرة تصميم الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فعالة لضمان عدم إفلات مرتكبي الأعمال الإرهابية من المقاضاة والعقاب بواسطة وضع نصوص لتسليمهم أو مقاضاتهم
It is our expectation that the resolve of all concerned to cooperate with the Tribunal, as well as the openness of the Tribunal to constructive proposals, will result in the successful fulfilment of its serious tasks.
ونتوقع أن يسفر تصميم جميع المعنيين على التعاون مع المحكمة، وكذلك انفتاح المحكمة للمقترحات البناءة، عن النجاح في الوفاء بمهامها الخطيرة
Ms. Goonesekere said that she deeply appreciated the resolve of the Burundian Government to fulfil its commitments under the Convention, particularly in the context of the ongoing war and in the face of entrenched patriarchal attitudes.
السيدة غونيسيكيري: قالت إنها تقدر تقديرا عميقا تصميم الحكومة البوروندية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، ولا سيما في سياق الحرب الجارية وفي مواجهة المواقف المتجذرة للنظام الأبوي
The EU restates its firm resolve to contribute to the search for a peaceful solution, through negotiations, to the Democratic People ' s Republic of Korea nuclear issue and particularly welcomes the dialogue within the framework of the six-party talks.
ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد تصميمه الراسخ على المساهمة في البحث عن تسوية سلمية، من خلال المفاوضات، للمسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويرحب ترحيبــا خاصـا بالحوار في إطار المحادثات السداسية
In addition, it was pointed out that a conflict-of-laws rule would have the advantage of overcoming the problem of having to resolve conflicts between Convention and non-Convention assignees, since the matter would be left to the applicable law.
وفضﻻ عن ذلك، أشير الى أن القاعدة القائمة على تنازع القوانين ستكون لها مزية التغلب على مشكلة اﻻضطرار الى تسوية النزاعات بين من تلقوا احاﻻت خاضعة لﻻتفاقية ومن تلقوا احاﻻت غير خاضعة لﻻتفاقية، ﻷن تلك المسألة ستترك للقانون المنطبق
We reaffirm our resolve to redouble efforts to peacefully, justly and comprehensively resolve the question of Palestine, including the adverse situation of its refugees, in accordance with the rules and principles of international law and relevant United Nations resolutions.
ونؤكد مجددا على عزمنا على مضاعفة الجهود للتوصل إلى تسوية سلمية وعادلة وشاملة لقضية فلسطين، بما في ذلك الحالة السيئة للاجئيه، ووفقا لقواعد ومبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة
The draft resolutions I have just introduced were formulated with a firm resolve to contribute to the current peace process and to make real progress towards a comprehensive, just and lasting solution to the question of Palestine.
ولقد صيغت مشاريع القرارات التي عرضتها لتوي بعزم أكيد على المساهمة في عملية السﻻم الجارية وتحقيق تقدم فعلي من أجل التوصل الى حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين
The four draft resolutions I have just introduced were formulated with a firm resolve to contribute to the current peace process and to make real progress towards a comprehensive, just and lasting solution to the question of Palestine.
إن مشاريع القرارات اﻷربعة التي عرضتها توا صيغت بعزم وطيد على اﻹسهام في عملية السﻻم الجارية وإحراز تقدم حقيقي للتوصل إلى حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين
The statement highlights the resolve of executive heads to deepen the effectiveness of and synergies among their organization ' s activities, as they continue to give priority to the special needs of the least developed countries.
ويسلط البيان الضوء على عزم الرؤساء التنفيذيين على تعميق فعالية أنشطة المنظمات الخاصة بهم والتآزر بينها وهي تواصل إعطاء الأولوية للاحتياجات الخاصة للبلدان الأقل نموا
Resolve Error.
حل الخطأ
Resolve conflicts.
حل التعارضات
Resolve Farrell.
حل فاريل
Key Resolve.
الحل الاساسي
Resolve Harry.
لحل هاري
Resolve whatever you need to resolve..
و قم بحل أيّ شئ يحتاج إلى حل
Key Resolve.
يستمر الحل الأساسي
Results: 49332, Time: 0.0998

Top dictionary queries

English - Arabic