RÈGLE in English translation

rule
règle
primauté
domination
règlement
règne
de l'état
à l'article
regulation
règlement
réglementation
régulation
règlementation
règle
réglementaire
régularisation
ruler
souverain
règle
dirigeant
chef
roi
maître
gouverneur
régent
seigneur
prince
norm
norme
règle
standard
norme
niveau
critère
classique
série
normal
étalon
normalisées
sets
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
adjusts
ajuster
régler
adapter
réglage
modifier
ajustement
rectifier
regulates
réglementer
réguler
régler
réglementation
régulation
encadrer
régulariser
règlementer
régissent
règlementent
settles
régler
se contenter
résoudre
arranger
règlement
trancher
s'installent
s'établir
resolves
résoudre
détermination
régler
volonté
résolution
règlement
fermeté
remédier
trancher
décidons

Examples of using Règle in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je règle leurs problèmes.
I fix their problems.
Règle tes problèmes.
Fix your problem.
Regarde comme je règle nos deux problèmes.
Watch me solve both our problems.
Tone: Règle les hautes et basses fréquences de la réverbération.
Tone: This controls the high and low frequencies of the reverb.
Règle ça, ou t'es viré.
Fix it or it's your ass.
Transition: règle le niveau de progressivité de passage de la netteté vers le flou.
Transition: Controls the level of the progressive transition from sharp to blurry.
Règle ta vie, ou je viendrais te la prendre!
Fix your life, or I'm gonna take it from you!
Règle tous les problèmes… par dialogue.
Solve all problems through dialogue.
Règle-les, parce que là, tu me fais chier!
Fix them because you piss me off!
Règle le problème.
Fix the problem.
Il faut qu'on règle ça tous les deux seuls.
We have to solve this ourselves.
Maintenant règle ça, ou je ne fais plus rien pour toi.
Now fix it, or I'm not working for you anymore.
Règle tes problèmes familiaux d'abord, alors on pourra peut-être retravailler ensemble.
Solve your domestic problems first then maybe we can work together again.
BALANCE: Règle l'équilibre des canaux gauche et droit.
BALANCE: Controls the balance of the left and right channels.
Règle-moi ça, mon vieil ami.
Fix this for me, old friend.
Je règle donc ce gros problème en me fabriquant un contrôleur de vitesse automatique.
So I fix this problem by making an automatic feed rate controller for it.
Règle le volume des fentes respectives affectées -T4- -T7.
Controls the slot volume of the respective active slots -T4- T7.
RATE: règle la vitesse de modulation de l'effet CHORUS pour le canal LEAD.
RATE: Controls the chorus effect's modulation rate for the LEAD channel.
Il règle les problèmes éventuels
They solve potential issues
Règle toujours tes problèmes avec la violence.
Always solve your problems with violence.
Results: 33970, Time: 0.0902

Top dictionary queries

French - English