CORROMPRE in English translation

corrupt
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
bribe
pot-de-vin
soudoyer
pots-de-vin
corruption
corrompre
acheter
potdevin
bakchich
le pot de vin
pot-de- vin
to subvert
pour subvertir
pour renverser
saper
de subversion
pour détourner
à contourner
pour corrompre
à bouleverser
pour pervertir
tainting
entacher
souiller
contaminer
teintent
corrupting
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
bribing
pot-de-vin
soudoyer
pots-de-vin
corruption
corrompre
acheter
potdevin
bakchich
le pot de vin
pot-de- vin
corrupted
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
corrupts
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
subvert
subvertir
détournent
renverser
portent atteinte
corrompent
bouleverser
pervertissent

Examples of using Corrompre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais ça n'a fait que le corrompre.
But all it did was to corrupt him.
Ne te laisse pas corrompre.
Do not allow yourself to be corrupted.
Il semble que tu aimes beaucoup les corrompre.
You seem to take great pleasure… in corrupting it.
qui a toujours été accusé de corrompre la jeunesse.
was repeatedly accused of corruption of the young.
J'ai peur de corrompre mes enfants.
What I am worried about is spoiling my children.
Ou il va la corrompre.
Or maybe he will corrupt her.
Je n'aurais jamais cru que Sugar Horse pouvait le corrompre, lui.
Even I never thought Sugar Horse could have corrupted him.
Tu dois le retrouver et le corrompre.
I'm gonna need you to find him and turn him.
Il va falloir corrompre un sénateur.
We're going to have to pay off a senator.
Les réfugiés pouvaient se faufiler ou corrompre les gardes et la contrebande de biens dans les deux directions était répandue.
Refugees were able to sneak across or bribe the guards, and the smuggling of goods in both directions was rife.
En outre, les réseaux sociaux ont été utilisés pour tenter de corrompre et de déstabiliser Cuba, comme cela a été le cas avec le réseau<< ZunZuneo.
In addition, attempts had been made to use social networks to subvert and destabilize Cuba, as in the case of the ZunZuneo network.
Je voulais… corrompre l'inspecteur des constructions.
I wanted to… bribe the building inspector,
vous tentez de corrompre tout ce que nous avons fait.
are trying to subvert everything we have done.
Et nous ne pouvons rien faire pour l'empêcher de corrompre, peut-être définitivement… les jeunes esprits à sa charge.
And there's nothing we can do to prevent him from tainting, perhaps forever… the young minds in his care.
dans la mesure où vous pouvez corrompre le directeur de conformité.
to the extent that you can bribe the compliance officer yeah,
En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.
Further, new technologies had made it possible to subvert issuance systems and obtain genuine documents.
la possibilité de détruire les villages ou de corrompre des agents publics,
such as the opportunity to demolish villages or bribe public officials,
l'utilisation de DAX peut corrompre ces stratégies.
then the use of DAX can subvert those policies.
Comme ma mère disait, les faibles essaient toujours de corrompre les forts.
And as my mother used to say the weak are always trying to subvert the strong.
Donc Justin Martyr clairement accuse les Juifs ici de corrompre l'Ancien Testament pour leurs propres avantages.
So Justin Martyr here is explicitly accusing the Jews of corrupting the Old Testament by hiding some verses talking about salvation.
Results: 426, Time: 0.0775

Top dictionary queries

French - English