COURRAIT in English translation

ran
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
race
course
compétition
courir
racial
interraciales
runs
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
running
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
run
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer

Examples of using Courrait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Car il courrait après la femme d'Arthur.
Because he went after Arthur's wife.
Ce gosse courrait partout comme un fou.
This kid's running around like a maniac.
Aucune femme ne courrait après un gars comme moi.
There wouldn't be any women chasing' after a guy like me.
Lui, il courrait comme un épouvantail, jusqu'à ce qu'il meure.
He just ran around like a scarecrow,'til he died.
Elle a dit qu'elle courrait.
Said she was a runner.
Dillon continua à travailler avec Gable pendant qu'il courrait les auditions.
Dillon continued to work with Gable on his acting and voice while he went to auditions.
ARAMIS a suivi chacun des marqueurs pendant que l'athlète courrait.
Following, ARAMIS tracked every single marker while the athlete was running.
Je me suis griffée sur une branche quand on courrait.
I just scratched myself on a branch when we were running.
On courrait.
We were running.
Cher journal, dans une ville loin de la maison Rachel Earl courrait.
Dear Diary, in a city far from home Rachel Earl was running.
Tout le monde courrait dehors.
Everybody was running outside.
Carl courrait.
Carl was running.
un homme nommé Paul Wilkerman courrait dans le parc.
a man named Paul Wilkerman was running in the park.
Oui, tout les témoins ont confirmé qu'il courrait dans cette direction. C'est ce que montre les vidéos de sécurité.
Yeah, all the witnesses confirmed that he ran in that direction.
Il courrait les marathons, les triathlons,
He ran marathons, triathlons,
De même, une ONU moins démocratique courrait le risque d'être moins efficace
Similarly, a less democratic United Nations runs the risk of being less effective
Et il lui jura que peu importe la vitesse à laquelle elle courrait, ou peu importe la cachette qu'elle trouverait,
And he swore that no matter how fast she ran… or how well she hid,
Elle s'évanouit pendant qu'elle… courrait dans le campus, j'étais en retard pour mon cours d'histoire.
She blacked out while she was… Running across campus! I was late for my history class.
végétaux- sont disposés symétriquement autour d'un grand axe central qui courrait à l'origine jusqu'à l'Oise.
fountains, plants- are arranged symmetrically around a great central avenue which runs from the origin down to the Oise.
Les gens parlent d'une Vendetta qui courrait après un Jessoped, la nuit dernière.
Word is people from something called the Vendetta crew ran into a Jessoped tonight.
Results: 154, Time: 0.0541

Courrait in different Languages

Top dictionary queries

French - English