covers various
couvrent diverscouvrent différentsportent sur diversconcernent plusieurstraite diverscomprennent divers covers a range
couvrent un éventailcouvrent une gammecouvrent diversescouvrent une variétécouvrent différentsportent sur un éventail
covers diverse
couvrent diversesregroupent divers
covers a variety
couvrent une variétécouvrent diversportent sur une variétécouvrent un éventailcouvrent différentscovering various
couvrent diverscouvrent différentsportent sur diversconcernent plusieurstraite diverscomprennent divers covered various
couvrent diverscouvrent différentsportent sur diversconcernent plusieurstraite diverscomprennent divers
encompasses various
englobent diversenglobent différentesviser plusieurscovers a number
couvrent un certain nombrecouvrir plusieursportent sur un certain nombreconcernent plusieurs
À cette fin, il couvre divers domaines d'intervention et disciplines revêtant une importance particulière quant
To this end, it embraces various disciplines and fields of action which are significant to how childrenles Inuits admissibles couvre divers services qui ne sont pas couverts par les régimes provinciaux
eligible Inuit covers various services that are not covered by provincial and territorial plans,Alors que la présente étude a été réalisée sur un petit échantillon de produits médicamenteux meilleurs vendeurs utilisés dans les régimes publics d'assurance-médicaments, elle couvre divers profils thérapeutiques,
While this study was conducted on a small sample of top-selling drug products utilized in public drug plans, it covers various therapeutic profiles, market conditions(price differential,Le Plan national d'action, qui couvre divers secteurs tels que l'éducation, contre la drogue et le crime pour l'Afrique de l'Est, qui couvre divers aspects du trafic de drogues
Crime regional programme for East Africa, which covered a range of aspects related to illicit traffickingLa formation de Gurkhas dure 36 semaines et couvre divers domaines tels que l'éthique de la brigade,
Gurkhas training lasts for 36 weeks and addresses a range of areas such as the Brigade ethos,Ce plan couvre divers aspects de la question,
The plan covers various aspects, namely preventionCette politique de lutte contre la pauvreté couvre divers domaines: la collecte de données
This poverty for combating poverty encompasses various areas: data collectionpropre de Surabaya est un programme de gestion des déchets à caractère communautaire mis en œuvre par le gouvernement local de la ville de Surabaya, qui couvre divers aspects environnementaux,
Surabaya Green and Clean Initiative is a community-based waste management program implemented by the local government of the City of Surabaya which covers various environmental aspects,jugement et sanctions), qui couvre divers sujets et pour lequel les rapports d'examen ont mis en évidence un certain nombre de problèmes
adjudication and sanctions), which covers a range of topics and for which a number of challenges and good practices were identifiedÀ l'issue de la réunion, les délégués ont adopté un projet de position africaine commune sur la migration et le développement, qui couvre divers domaines, notamment:
At the end of the meeting the delegates adopted a Draft African Common Position on Migration and Development which covers a number of areas including Migrationjugement et sanctions), qui couvre divers sujets et pour lequel les rapports d'examen ont mis en évidence un certain nombre de problèmes
adjudication and sanctions), which covers a range of topics and for which a number of challenges and good practices were identifiedL'in- dustrie des équipements couvre diverses disciplines.
The supply industry covers various disciplines.Les thèmes abordés couvraient divers aspects des relations avec les enfants victimes de violences.
Topics cover various aspects of work with children who are victims of violence.Nos services d'estimation couvrent divers branches de l'activité.
Our valuation services cover a variety of business sectors.Les recensements démographiques couvrent divers sujets.
Population censuses cover a variety of topics.Environ 61 thèses ont été soumises en provenance de 25 pays, couvrant divers taxons.
Some 61 submissions had been received from 25 countries, covering diverse taxa.Ces dispositifs couvrent diverses activités.
These mechanisms cover various activities.Le BPIT de Rome a participé activement à un grand forum industriel organisé à Milan en 2009 et qui couvrait divers types d'activités relatives aux agro-industries.
The Rome ITPO had actively participated in a large industrial forum in Milan in 2009, covering various types of activities related to agro-industries.Ses travaux couvrent divers secteurs des sciences environnementales
Its research covers various sectors in the environmental sciences,
Results: 43,
Time: 0.0819