COUVRE PLUS DE in English translation

covers more than
couvrent plus
recouvrent plus
occupent plus
s'étendent sur plus de
parcourent plus de
portent sur plus
covers over
couvercle sur
housse sur
couvrent plus
couverture sur
occupent plus de
covering more than
couvrent plus
recouvrent plus
occupent plus
s'étendent sur plus de
parcourent plus de
portent sur plus
spans over
s'étendre sur
couvrent plus
s'échelonnent
s'étaler sur
se déroulent sur

Examples of using Couvre plus de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
au travers d'un réseau qui couvre plus de 80 pays.
excellence in services thanks to a network that covers more than 80 countries.
Le Forest Stewardship Council exige une chaîne de responsabilité pour tous ses exploitants ce qui couvre plus de 40 millions d'hectares.
The Forestry Stewardship Council requires a chain of custody for all of its operators covering more than 40 million hectares.
La face supérieure de l'aile postérieure est jaune foncé avec une bordure noire qui couvre plus de la moitié de l'aile.
The upperside of the hindwing is deep yellow with a black border that covers more than half the wing.
en avion proviennent en majorité de la société Carlson Wagonlit qui couvre plus de 80% des kilomètres parcourus par les salariés.
air travel was provided by Carlson Wagonlit, which covers more than 80% the kilometers traveled by employees.
la parcelle n o 82 couvre plus de 18 000 hectares.
of approximately 2,000 hectares, and Parcel 82 covers more than 18,000 hectares.
la région couvre plus de 1500 kilomètres de pistes de fond.
the area covers more than 900 miles of cross-country trails.
En ce moment, environ 1 200 avions d'affaires de Bombardier sont inscrits au programme, qui couvre plus de 80 000 composants.
There are currently approximately 1,200 Bombardier business aircraft enrolled, covering over 80,000 components.
Actuellement, le service couvre plus de 3 300 km,
Today, the service stretches across more than 3,300 km of road,
La conception Extra long couvre plus de votre arbre, la création de plaisir tout au long de votre bite de la base à la tête.
The Extra long design covers more of your shaft, creating pleasure all along your cock from base to head.
La biomasse couvre plus de 90% des besoins énergétiques primaires;
Biomass meets over 90 per cent of primary energy needs,
Son œuvre couvre plus de cent films,
His oeuvre comprises over a hundred films,
l'herbe couvre plus de territoire que toute autre plante
reproduce itself rapidly it covers more of the Earth's land than any other plant
dont le programme européen couvre plus de 85.
with the EU programme providing over 85.
Un programme subventionné par l'État couvre plus de 20 millions d'individus,
A State-subsidized programme covered over 20 million,
linguistiques, qui reflète la composition du groupe d'utilisateurs et couvre plus de 15 langues.
linguistic backgrounds who reflect the composition of the client group and cover more than 15 languages.
dans la région de steppe plate et semi-désertique qui couvre plus de la moitié du pays.
semi-arid steppe region which covers most of the country's territory.
Il existe 86 régimes d'Assurance-production qui couvrent plus de 100 produits agricoles.
There are 86 Production Insurance plans covering more than 100 commodities.
Un réseau 3G couvrant plus de 98% de la population française.
A 3G network that covers more than 98% of the French population.
Environ 1600 employés répartis dans 45 filiales, couvrant plus d'une centaine de pays.
About 1600 employees in 45 subsidiaries, covering more than one hundred countries.
Les données couvrent plus de 96% du périmètre.
The data cover more than 96% of the scope.
Results: 48, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English