toujours plustoujours croissantesans cesse croissantetoujours croissanttoujours plus nombreusescroissanten augmentation constanteplus en plustoujours grandissanteplus en plus importants
Examples of using
Croissant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la collecte de données ventilées par sexe va croissant.
the collection of sex-disaggregated data is on the rise.
Nous nous devons de réagir d'urgence face à un pessimisme croissant et dangereux.
We need urgently to address the growing and dangerous pessimism.
Le nombre de cancer du cerveau va croissant.
The incidence of cervical cancer is on the rise.
L'acier inoxydable Croissant Cadran solaire de Haddonstone est illustré par Haddonstone de balustre Cadran solaire Socle D145.
The stainless steel Crescent Sundial from Haddonstone is illustrated with Haddonstone's Baluster Sundial Plinth D145.
Collier, perles en verre de Murano en forme de croissant Alternance de différentes nuances roses,
Murano glass necklace beads in a crescent shape A mix of different shades of pink,
Menu 1: Croque monsieur, Croissant au jambon, mini pizza
Menu 1: croque monsieur, croissant with ham ans sauce,
Perles en verre de Murano en forme de croissant Alternance de nuances dorées par inclusions de feuilles d'or Fil d'or creux.
Murano glass beads in a crescent shape A mix of shades of gold by inclusions of gold leaf Over hollow gold.
Un typique petit-déjeuner sucré avec café et croissant est servi dans un café situé juste en face de la maison d'hôtes Tre Gigli.
A typical sweet breakfast with coffee and croissant is served at a café set right opposite the Tre Gigli guest house.
Celles-ci comprennent notamment les effets de la pénétration culturelle et le matérialisme croissant, l'aliénation et l'absence d'identité, et les problèmes liés à la santé.
These include the effects of cultural penetration and rising materialism, alienation and lack of recognition and health-related problems.
cappuccino, croissant, brioche, jus de fruits frais,
cappuccino, croissant, brioche, fresh fruit juices,
vous retrouverez un très mince croissant de Lune à seulement un degré au-dessus de Mercure.
you will see a thin crescent Moon just one degree above Mercury.
Comme vous le progrès de la difficulté va croissant, mais votre grande habileté dans la conduite de ne pas vous permettre de surmonter tout.
As you progress the difficulty will ascending but your great skill in driving not allow you to overcome everything.
L'élimination des causes de ce flux croissant de réfugiés et de personnes déplacées tombe largement en dehors du mandat du HCR.
The elimination of the causes of the rising tide of refugees and displaced persons was well beyond UNHCR's mandate.
Les contaminants organiques traces désignent l'ensemble varié et croissant des substances naturelles
Trace organic contaminants refers to a diverse and expanding array of natural
thé, croissant ou pâtisserie tout en vous laissant envouter par le fascinant Ambassador Lagoon.
tea, croissant or pastry as you look out into the captivating and mesmerising Ambassador Lagoon.
hôtels de la région, il occupe Wailea immobilier prime au coin de la Wailea Beach en forme de croissant.
hotels in the area, it occupies prime Wailea real-estate on the corner of the crescent shaped Wailea Beach.
Comme vous le progrès de la difficulté va croissant que le loup, il sera placé dans une façon plus difficile à esquiver.
As you progress the difficulty will ascending as the wolf it will be placed in a more difficult way to dodge.
la demande d'expertise du Centre va croissant Graphique 2.
demand for its expertise is rising Figure 2.
Le Soudan est préoccupé par la fracture numérique croissant entre pays en développement
Sudan was concerned about the widening digital divide between developing
Justifier le rôle croissant du secteur dans la vie civile
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文