D'APPORTER in English translation

of providing
de fournir
de provide
d'apporter
de l'offre
de prodiguer
of bringing
de bring
d'apporter
d'amener
de faire
of making
de fabrication
de make
de faire
de rendre
de marque
of delivering
de livrer
de livraisons
de délivre
de deliver
of giving
de donner
de give
du donnant-donnant
de l'élasticité
de concessions
du don
changes
changement
changer
modifier
modification
variation
évolution
évoluer
monnaie
remplacer
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
amendments
amendement
modification
modifier
révision
avenant
amender
of extending
d'étendre
de prolonger
de extend
of offering
d'offre
de proposition
de deal
of adding
of contributing
of assisting

Examples of using D'apporter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ton père m'a demandé d'apporter tous mes cours par correspondance.
Your dad asked me to bring over all my stuff on homeschooling.
D'apporter une ouverture européenne et internationale à la formation doctorale.
To provide a European and international opening to the doctoral training.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans avis préalable.
We reserve the right to changes without prior notice.
D'apporter mon harmonica.
To bring along my harmonica.
D'apporter des changements grammaticaux mineurs tout au long du document;
Make minor grammatical changes throughout document;
Vous aurez la possibilit d'apporter des documents l'appui de vos affirmations.
You may bring documents to support your claims.
D'apporter diverses modifications d'ordre général,
Make various housekeeping amendments,
Merci d'apporter mes galons! Sois sérieux,!
Thanks for bringing my stripes!
C'est gentil d'apporter son sac sans demander de mandat.
Very considerate of you to bring this golf bag in without insisting on a warrant.
Nous nous reservons le droit d'apporter toute mod ification necessaire sans preavis.
We reserve the right to make any modifications without prior notice whenever necessary.
C'était gentil d'apporter un gâteau.
It was nice of you to bring the cake over.
D'apporter une assistance aux enfants issus de familles défavorisées;
Providing assistance to children from disadvantaged families;
Ty, je suis vraiment désolée d'apporter mes problèmes chez toi.
Ty, I'm really sorry for bringing my problems into your home.
Considérez d'effectuer une sauvegarde de votre registre avant d'apporter ces modifications….
Consider backing up your registry before making these changes….
Les conventions et réunions ne permettront pas d'apporter les changements requis.
Conventions and meetings will not make the required changes.
D'autres donateurs ont exprimé leur volonté d'apporter un soutien.
Other donors have expressed interest in providing support.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications techniques.
The right to make technical changes reserved.
Il s'agit d'une façon rapide d'apporter une modification.
This is a quick way to make a change.
Le siège de la FAO a accepté d'apporter un appui spécial aux EFSOS.
FAO HQ agreed to provide special support to EFSOS.
Marie m'a demandé d'apporter ça.
Marie asked me to bring this.
Results: 787, Time: 0.0796

Top dictionary queries

French - English