D'AVANCER in English translation

to make progress
à progresser
pour faire avancer
à avancer
à faire des progrès
pour réaliser des progrès
à accomplir des progrès
of advancing
d'avancement
avances
d'advance
de progression
préalable des
anticipée de
de défilement
progrès
préavis
of moving
de déménagement
de mouvement
de move
de déplacer
de déplacement
de coup
de bouger
de manœuvre
déménager
du passage
of proceeding
de procéder
to make headway
pour progresser
pour avancer
de faire avancer
accomplir des progrès
headway
progrès
avancer
progresser
avancées
espacements
l'erre avant
instead of forward
au lieu d'avancer
way
façon
moyen
manière
chemin
comme
voie
ainsi
mode
fait
route

Examples of using D'avancer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les discussions au sein des secteurs individuels serviront alors à encourager un échange d'idées sur la meilleure manière d'avancer.
Discussions within individual sectors should then serve to improve the exchange of ideas on the best means of proceeding.
puis aussi surtout Rosa:« Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter.
then also especially Rosa:"Do not be afraid of moving slowly, be afraid only of stopping.
j'en ai marre d'avancer lentement dans la vie.
I am sick of moving slowly through life.
Le commandement est coincé avec nous, jusqu'à ce qu'il y ai une vraie chance d'avancer vers le statut politique.
The leadership are stuck with us, until there's some realistic chance of moving towards political status.
L'aide de l'UNESCO a permis à d'autres pays d'avancer dans cette voie Cambodge,
UNESCO support has helped additional countries move in this direction e.g. Cambodia,
L'infanterie reçoit l'ordre d'avancer mais le sable dense et les champs de maïs interfèrent avec l'attaque.
The infantry was ordered to advance but heavy sand and corn fields interfered with this attack.
simulés théoriquement afin d'avancer dans la compréhension de la physique des isolants,
observed experimentally and theoretically in order to advance understanding of the physics of insulators,
Nous vivons en effet dans un monde dans lequel le développement n'a pas permis d'avancer sur la voie de l'égalité et dans lequel la nonexclusion demeure un privilège.
We live in a world where development has not brought about progress on equality, and inclusion continues to be a privilege.
Sharkey demande instamment aux États parties d'avancer dans leurs discussions et de ne prendre aucune décision permettant l'automatisation totale de la guerre.
He strongly urged the States parties to move forward with their discussions and to abstain from taking any decision that would result in the full automation of warfare.
Ces deux évolutions ont posé les bases permettant d'avancer sur l'extension tant attendue aux juridictions dans lesquelles un examen de fond est réalisé.
These two developments provided the foundation for moving forward with the long-awaited expansion to jurisdictions where substantive examination is undertaken.
La seule possibilité d'avancer et de donner à près de 5 millions de réfugiés une chance réelle d'avenir est de trouver une solution politique.
The only possibility for moving on and giving almost 5 million refugees a chance for a real future was to find a political solution.
Il est nécessaire d'avancer plus résolument dans l'exécution et la mise en œuvre de cette politique en faveur des femmes.
Greater advances are required in the execution and effectiveness of this policy for women.
Pour autant, la difficulté d'avancer ensemble et de s'accorder ne se traduit pas par l'immobilisme des sociétés.
However, the difficulty of moving forward together and reaching agreement does not mean that societies are standing still.
L'objectif, afin d'avancer de manière efficace,
On each of these work streams, the objective in order to move as efficiently as possible,
Afin d'approfondir et d'avancer dans l'accomplissement de ce qui est défini dans sa Politique de Gestion, Engranajes Grindel S.A.L.
In order to carry out further research and advance the achievement of the objectives defined in its management policy, Engranajes GRINDEL S.A. L.
Nous avons également apprécié sa volonté d'avancer des idées nouvelles dans le but de régler les différentes questions dont nous sommes saisis.
We have also appreciated his commitment to the task of putting forward new ideas in an endeavour to resolve the outstanding issues that face us.
Le représentant des Philippines est d'avis d'avancer et de se mettre au travail sur la base des structures institutionnelles
He was in favour of moving forward and getting down to work on the basis of the agreed institutional structures
Soucieux d'avancer dans le sens de l'écologie
Worried of moving forward the ecology direction
Au lieu d'avancer vers la paix, au lendemain de la signature de l'Accord,
Instead of making progress towards peace immediately after the conclusion of the Agreement,
Ce faisant, nous pourrions réaffirmer notre volonté d'avancer dans les domaines du désarmement et de la nonprolifération.
In so doing, we may renew our resolve for progress in the area of disarmament and non-proliferation.
Results: 440, Time: 0.0697

Top dictionary queries

French - English