KEEP MOVING in French translation

[kiːp 'muːviŋ]
[kiːp 'muːviŋ]
rester en mouvement
keep moving
staying in motion
stay on the move
remain in movement
to remain in motion
n'arrête pas de bouger
keep moving
continuez à vous déplacer
continuer de bouger
keep moving
continue d' avancer
continuez d'avancer
continuez de bouger
keep moving
reste en mouvement
keep moving
staying in motion
stay on the move
remain in movement
to remain in motion

Examples of using Keep moving in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to keep moving.
Nous devons continuer d'avancer.
Gotta keep moving.
Vais continuer de bouger.
Stay on your feet and keep moving.
Reste debout et continue de bouger.
Guys, we gotta keep moving.
Il faut qu'on continue d'avancer.
Close it up, keep moving!
Fermez le, continuez d'avancer!
Keep moving, sister.
Continue d'avancer, sœurette.
We must keep moving.
On doit continuer d'avancer.
We gotta keep moving.
On doit continuer de bouger.
Stop talking and keep moving.
Arrête de parler et continue d'avancer.
Come on. We gotta keep moving.
Il faut qu'on continue de bouger.
Keep moving!
Continuez de bouger!
Just keep moving.
Keep moving, keep running.
Continue d'avancer, continue de courir.
We have to keep moving.
On doit continuer d'avancer.
We have to keep moving.
On doit continuer de bouger.
Pardon me, but might I suggest we keep moving?
Pardon, mais puis-je suggérer qu'on continue d'avancer?
Close your mouth and keep moving, Nigel.
Ferme ta bouche et continue d'avancer, Nigel.
Keep moving. Otherwise, we shoot you here.
Continuez de bouger, sinon on vous abat sur place.
We gotta keep moving.
On doit continuer d'avancer.
Then keep moving.
Alors continuez d'avancer.
Results: 181, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French