D'INJONCTION in English translation

of injunction
d'injonction
for a restraining order
injunctive
injonction
prescriptives
injonctives
conservatoires
mesures provisoires
mesure de redressement par voie d'injonction

Examples of using D'injonction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Projet de loi modifiant le Code judiciaire en matière de procédure sommaire d'injonction de payer: cette réforme vise à accélérer cette procédure
A bill to amend the Judicial Code as regards summary injunction to pay proceedings is intended to speed up such proceedings
En juillet, la Cour rejette la requête d'injonction pour arrêter la construction des usines.
But in July the court rejected its request for an injunction to stop construction of the mills.
Le titre exécutoire africain relatif à la création d'une procédure transnationale africaine d'injonction de payer;
The African Enforceable Title on the establishment of an African Transnational Order for Payment Procedure;
Et le titre exécutoire africain relatif à une procédure transnationale africaine d'injonction de restituer ou de délivrer.
And the African Enforceable Title on an African Transnational Order for delivery or Restitution Procedure.
le législateur a octroyé un droit d'injonction contraignant à un certain nombre d'autorités.
the legislator has conferred the right to give instructions binding on a number of authorities.
principalement en matière de conflits entre actionnaires, d'injonction et de droit international privé.
consisting of shareholder disputes, injunctions and conflict of law matters.
j'aurais pu te dire que Garvin Steiner ne t'aurais jamais accordé d'injonction.
I could have told you Garvin Steiner was never going to grant an injunction.
le tribunal d'Oslo a confirmé la décision de l'UNE et a rejeté la demande d'injonction.
the Oslo City Court confirmed UNE's decision and rejected the application for a court injunction.
suspendre la fourniture du Service en cas d'ordre ou d'injonction d'une autorité administrative ou judiciaire.
suspend the provision of the Service in case of an order or injunction issued by an administrative or judicial authority.
Une telle demande n'est pas soumise à autorisation de la part des tribunaux; une demande d'injonction non plus.
Such an application is not subject to leave by the courts; neither is an application for injunction.
Premièrement, la publication et le dépôt du rapport sur le changement important que représente la demande d'injonction auraient-ils dû se produire en juillet?
The first was whether publication and filing of a material change report about the injunction claim should have occurred in July 1991?
Le 15 juillet 2002, Nadine Rolland présentait devant la Cour supérieure du Québec une demande d'injonction et d'homologation pour faire exécuter la sentence de Jean-Guy Clément.
On July 15th, 2002, Nadine Rolland presented a request for injunction and homologation before the Quebec Superior Court enforcing the award of Jean Guy Clement.
L'Attorney General(Ministère de la justice/Ministère public) peut engager une procédure aux fins d'injonction pour faire respecter la loi.
The Attorney General can bring civil actions for injunctive relief to enforce compliance with RLUIPA.
Similairement, les dispositions des lois ordinaires qui devaient éliminer le pouvoir d'injonction du Ministre de la justice ne sont pas encore traduites par les nouveaux textes de réforme du droit pénal qui sont encore en cours d'élaboration; Voir section III.
Similarly, ordinary law provisions that should eliminate the Ministry of Justice's power of injunction have not yet resulted in new texts reforming criminal law, which are still in the process of being formulated.
Le Directeur des poursuites peut présenter à la Cour une requête d'injonction prohibitive portant sur tout bien réalisable détenu par le prévenu
The Director of Public Prosecutions may apply to the Court for a restraining order against any realizable property held by the defendant or specified realizable property
le pouvoir d'injonction est reconnu au Ministère public(Auditeur militaire général supérieur)
the power of injunction is recognised to the Attorney-General's Office(Higher General Military Auditor)
Autre innovation importante, la création du mandat d'injonction permet de garantir,
Another important novelty was the creation of the writ of injunction, an instrument meant to ensure,
la décision rendue au procès n'a pas permis de traiter une demande d'injonction contre la mère déposée par l'oncle et la tante qui ont la garde des enfants.
resolved a claim brought by the aunt and the uncle(who were given custody of the children) for a restraining order against the mother.
les entreprises d'ici pourront demander aux tribunaux canadiens de rendre des ordonnances d'injonction afin de faire respecter leurs droits.
Canadian businesses or individuals will be able to seek injunctive orders from Canadian courts in order to enforce their rights.
Ava est en droit de prendre des mesures de redressement par voie d'injonction ainsi que d'obtenir des dommages-intérêts monétaires disponibles et les honoraires
your breach of these representations and warranties shall entitle Ava to injunctive relief(monetary damages not being sufficient remedy),
Results: 117, Time: 0.0405

Top dictionary queries

French - English