Examples of using
Injunction
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The effects of the law were severely exacerbated by the Government's complete injunction on independent human rights monitoring in Turkmenistan.
Les effets de la loi sont aggravés par l'interdiction complète de toute activité de surveillance indépendante du respect des droits de l'homme qu'impose le Gouvernement.
In November 2012 the court heard a case in interim injunction proceedings that revolved around a school board that had expelled a pregnant schoolgirl.
En novembre 2012, le tribunal a entendu une cause dans une procédure de mesures provisoire qui tournait autour d'un conseil scolaire qui avait expulsé une écolière enceinte.
In 2006, pharmaceutical company GlaxoSmithKline employed the injunction against anonymous animal rights campaigners who had sent threatening letters to their investors.
En 2006 l'entreprise pharmaceutique GlaxoSmithKline(ou GSK) s'est servi de l'injonction contre des militants anonymes des droits des animaux qui avaient envoyé des lettres de menaces à leurs investisseurs.
Debs and other leaders of the ARU ignored the injunction, and federal troops were called into action.
Debs et d'autres cadres syndicaux ignorèrent l'injonction, l'intervention des troupes fédérales fut requise.
With respect to the length of the injunction process, stakeholders expressed concern at the length of time taken to resolve applications for interim measures.
Pour ce qui était de la durée du processus d'injonction, les parties prenantes se sont dites préoccupées par le temps qu'il fallait pour traiter les demandes de mesures provisoires.
Relief may include temporary or permanent injunction, damages or accounting of profits,
Les réparations peuvent comprendre une injonction temporaire ou permanente, des dommages-intérêts ou une restitution des profits
The District Court rejected the petition for the interim injunction, after which the applicant withdrew its petition for a declaratory judgment.
Le tribunal de district a rejeté la demande d'injonction provisoire et le demandeur s'est ensuite désisté de sa demande en jugement déclaratoire.
judges shall not receive any injunction or instruction or be subjected to any pressure;
le juge ne saurait recevoir d'injonction ou instruction, ni être soumis à une quelconque pression;
It referred to the interim injunction only and took no final position on the validity of the defence of necessity
La Cour se référait à l'ordonnance de mesures provisoires uniquement et ne s'est pas prononcée
As a result of the injunction, plans to incorporate certain associated components of Bill C-15 have been affected.
En raison de l'injonction, les plans visant à incorporer certains éléments associés au projet de loi C-15 n'ont pu aller de l'avant.
She had been unaware of that injunction until Twitter obtained court authorization to inform her.
Elle n'a appris l'existence de cette sommation que lorsque Twitter a été autorisé, par le tribunal, à l'en informer.
Associate Chief Justice Marrocco dismissed ATU's injunction application and refused to enjoin the TTC from conducting random testing under the Policy.
Le juge en chef adjoint Marrocco a rejeté la demande d'injonction de l'ATU et a refusé d'interdire à TTC de réaliser des tests aléatoires en vertu de la politique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文